Английский - русский
Перевод слова Ministry
Вариант перевода Правительства

Примеры в контексте "Ministry - Правительства"

Примеры: Ministry - Правительства
The framework of the talks was outlined in a joint press release by the Spanish Ministry for Foreign Affairs, the British Foreign and Commonwealth Office and the Government of Gibraltar dated 16 December 2004: Рамки переговоров были определены в совместном пресс-релизе министерства иностранных дел Испании и министерства иностранных дел и по делам Содружества Великобритании и правительства Гибралтара, выпущенном 16 декабря 2004 года:
2008 and 2010: first and second ceremonies to present the ethical teaching and research prizes, under the aegis of the French Ministry of Higher Education and Research 2008 и 2010 годы: первое и второе издания материалов образовательной деятельности и исследований в области этики, под эгидой Министерства высшего образования и научных исследований правительства Франции;
Mapping of the gender situation with actors involved at the United Nations and Government levels (both the Ministry of Social Welfare, Gender and Children's Affairs and the parliamentary committee on gender) Отслеживание гендерной ситуации с участием заинтересованных сторон на уровне Организации Объединенных Наций и правительства (с привлечением одновременно министерства социальной защиты, гендерной политики и по делам ребенка и парламентского комитета по гендерной политике)
Weekly meetings conducted with editors-in-chief of all important national and local newspapers and with the Ministry of Information and Communications, at the national, Southern Sudan and state levels Проводились еженедельные совещания на национальном уровне, на уровне правительства Южного Судана и на уровне штатов с главными редакторами всех основных национальных и местных газет и представителями министерства информации и коммуникаций
(c) In the area of defense, the Federation Ministry shall become operational on the basis of a Federation Defense Law, without awaiting a Defense Law at the level of the Government of Bosnia and Herzegovina, which should be enacted after the national elections. с) в области обороны начнет функционировать министерство Федерации на основе какого-либо закона Федерации об обороне, не дожидаясь принятия закона об обороне на уровне правительства Боснии и Герцеговины, которое должно произойти после национальных выборов.
4 meetings with Ministry of Disarmament, Demobilization and Reintegration, the National Disarmament, Demobilization and Reintegration Commission, the Transitional Federal Government inter-ministerial committee, the Joint Security Committee and other relevant partners, on developing a strategy for responding to transitional fighters 4 совещания с министерством по делам разоружения, демобилизации и реинтеграции/национальной комиссией по разоружению, демобилизации и реинтеграции, межминистерским комитетом переходного федерального правительства, Совместным комитетом безопасности и другими соответствующими субъектами по разработке стратегии для решения проблемы «переходных» боевиков
42 planning and coordination meetings convened with the Ministry of Welfare and Social Security of the Government of National Unity and the Ministry of Gender, Child and Social Welfare of the Government of Southern Sudan to discuss ways to strengthen capacity on gender mainstreaming Проведено 42 совещания по вопросам планирования и координации с участием представителей министерства социального обеспечения и социального вспомоществования правительства национального единства и министерства по делам женщин и детей и социального обеспечения правительства Южного Судана для обсуждения вопросов укрепления потенциала в сфере учета гендерной проблематики
The Ministry of Transport (Spanish: Ministerio de Transporte) is the national executive ministry of the Government of Colombia responsible for regulating transportation in Colombia. Министерство транспорта Колумбии является национальным министерством исполнительного правительства Колумбии ответственность за плату регулирования транспорта в Колумбии.
The main task of Barton's caretaker ministry was to organise the conduct of the first federal elections, which were held in March 1901. Основной задачей правительства Бартона была организация первых федеральных выборов, которые были проведены в марте 1901 года.
The new Tory ministry was dominated by Harley, Chancellor of the Exchequer (later Lord Treasurer) and Viscount Bolingbroke, Secretary of State. Руководителями нового правительства тори были Харли, канцлер казначейства (Chancellor of the Exchequer), и Виконт Болинброк, государственный секретарь.
He asked what institutional mechanisms were in place to offer support to returning Bolivian migrant workers, with a view to helping them resettle, and which ministry was responsible for providing those services. Г-н КАРИЯВАСАМ говорит, что у него нет сомнений в отношении приверженности Президента Боливии делу решения проблем, с которыми сталкиваются трудящиеся-мигранты в Боливии и боливийцы, работающие за рубежом, и Комитет поддержит усилия правительства путем принятия своих рекомендаций в духе сотрудничества.
The ministry was also responsible for implementing legislation to promote, consolidate and protect the rights of certain categories of the population, including women, children, disabled people and the elderly. Он обеспечивает осуществление политики правительства в области прав человека и реализацию последующих мер и, кроме того, занимается обеспечением выполнения законов, направленных на поощрение, укрепление и защиту прав отдельных категорий населения, в частности женщин, детей, инвалидов и престарелых.
Publications of the Ministry of the French Community: Публикации правительства франкоязычного сообщества:
Secure ministerial (entrepreneurship ministry or ministerial-level coordinator) commitement and/or commitment from head of government Добиться ведомственной поддержки (министерства по вопросам предпринимательства или ведомственного координатора) и/или поддержки со стороны главы правительства
A committee representing the Government as a whole, rather than a particular ministry, has been established to ensure that the redeployment operation is conducted in an efficient, speedy and harmonious manner. Из соображений эффективности, оперативности и согласования ее проведение поручено не одному из министерств, а комитету, представляющему все правительства.
Finally, to contribute to sounder management of domestic and industrial waste, the uncontrolled dumping of which carries a serious risk of epidemics and endangers public health, a Government ministry for urban rubbish disposal has been created by the Head of State. И наконец, для содействия более эффективному удалению бытовых и промышленных отходов, неупорядоченное накопление которых сопряжено с серьезным риском эпидемий и ухудшения здоровья населения, Президент учредил в структуре правительства Министерство по вопросам благоустройства городов.
For example, a line ministry in a government is unlikely to accept the same levels of scrutiny as a local non-governmental organization/civil society organization, and therefore any standard processes should take this aspect into consideration. Например, отраслевое министерство правительства вряд ли согласится на такую же доскональную проверку, как местная неправительственная организация или организация гражданского общества, и этот момент должен учитываться во всех типовых процессах.
Presidents must pressure their planning, education, and finance ministers to work with the health ministry and other key stakeholders to create a national plan that focuses the government's energies. Президенты должны оказать давление на министров, занимающихся планированием, образованием и финансами, чтобы те работали вместе с министром здравоохранения и другими ключевыми заинтересованными сторонами над созданием национального плана, в котором были бы сконцентрированы усилия правительства.
The simple truth is that the foreign ministry is the Chinese government's weakest branch, often overruled or simply ignored by the security establishment, which is ever ready to upstage even the Party. Простая истина заключается в том, что Министерство иностранных дел является слабейшей ветвью китайского правительства, часто отвергаемой или попросту игнорируемой системой безопасности, которая всегда готова отодвинуть на задний план даже партию.
Six months afterwards he was appointed by the Peel ministry to the post of Governor General of the Province of Canada and Lieutenant Governor of Canada West and Canada East from 1843-1845 with instructions to resist further development of responsible government. Шесть месяцев спустя он был назначен правительством Роберта Пиля на должность генерал-губернатора провинции Канада и лейтенант-губернатора Западной Канады и Восточной Канады с 1843 по 1845 годы, получив предписание противостоять дальнейшему развитию ответственного правительства.
Membership in the NWCCW has grown from 19 units at the time of its founding in 1990 to 33 units today, and includes one ministry of the central People's Government, 27 Governmental ministries and agencies, and five non-Governmental organizations. Число таких групп-членов в НРКДЖ увеличилось с 19 в 1990 году, когда был создан Комитет, до 33 в настоящее время, и в него входят одно министерство центрального правительства Китая, 27 правительственных министерств и ведомств и 5 неправительственных организаций.
Evaluation activities might be purely internal, might be within Government but outside the authority or responsible ministry, or might be conducted by outside academic experts, consultants, international organizations or peers. Оценочная деятельность может носить чисто внутренний характер, проводиться под эгидой правительства, но без участия соответствующего органа или министерства, или же внешними исследовательскими, консалтинговыми, международными организациями или родственными учреждениями, занимающимися проблемами конкуренции.
The Ministry of Culture Denmark (Danish: Kulturministeriet) is a ministry of the Danish Government, with responsibility for culture, sport and media. Министерство культуры Дании - министерство правительства Дании, отвечает за культуру, спорт и СМИ.
The Ministry of Foreign Trade also known as Mincomex, was a national executive ministry of the Government of Colombia in charge of foreign trade issues in order to improve the Economy of Colombia. Министерство внешней торговли Колумбии являлось национальным министерством исполнительного правительства Колумбии, отвечающем за вопросы внешней торговли с целью улучшения экономики Колумбии.
"The Ministry of Construction and Housing" (hereinafter referred to as "the Beneficiary") shall mean the ministry benefiting from the project being financed by the funds allocated for that purpose, or any entity that takes its place by decree of the Government. «Министерство по вопросам строительства и жилья» означает министерство, получающее выгоду от финансирования проекта за счет выделяемых средств или любой орган, который занимает его место в соответствии с постановлением правительства (далее «Орган-бенефициар»).