| Your life is very different to mine. | Твоя жизнь сильно отличается от моей. |
| I didn't set out to destroy your family like you did with mine. | Я не намеревалась разрушить твою семью, как ты поступил с моей. |
| As I said, this story was not mine to tell. | Как я и сказал, эта история была не моей, чтобы ее рассказывать. |
| I just want to keep the judge off mine. | Просто хочу, чтоб судья от моей отвязался. |
| With the League targeting us, he is the only chance I have of saving mine. | С выслеживающей нас Лигой, он мой единственный шанс на спасение моей сестры. |
| And it lies so trustingly in mine! | И её рука так доверчиво лежит в моей! |
| She was more mine than she ever was Wayne's. | Она была больше моей, чем Уэйна. |
| Barry, The Trickster wasn't your fault any more than he was mine. | Бэрри, Трикстер был твоей виной не больше, чем моей. |
| In two weeks, she will be mine. Forever. | Через две недели она будет моей. |
| You would if you were mine. | Ты бы услышала, если бы стала моей. |
| I have clearly paid more attention over the years to your brilliant career than you have to mine. | Очевидно, все эти годы я уделяла больше внимания твоей блестящей карьере, чем ты моей. |
| Had she never fled, you'd be mine. | И, не покинь она меня, ты была бы моей. |
| Not going to college is mine. | а не учиться в колледже вообще - моей. |
| It looks just like mine used to. | О, прямо как раньше на моей. |
| Your destiny lies along a different path from mine. | Твоя судьба пролегает отдельно от моей. |
| That the teacher is from the village next to mine. | Что учитель - родом из деревни, рядом с моей. |
| Everything in our lives... yours and mine has brought us to this moment. | Все течение жизни, твоей и моей, привело нас к этому моменту. |
| Your son died because of your own actions, not mine. | Твой сын погиб по твоей собственной вине. А не моей. |
| But her magic was more powerful than mine and she survived. | Но её магия оказалась сильнее моей, и она выжила. |
| Bizarre ideas, as in mine. | Эксцентричные идеи, как в моей. |
| If it were mine, I'd bury it. | А если бы она была моей - похоронила. |
| But instead, I am asking you to be mine. | Но вместо этого я прошу тебя... быть моей. |
| Would you like to be mine? | А ты не хотела бы стать моей? |
| And there are people who think that families like mine shouldn't be allowed to exist. | А есть те, кто считает, что семьи вроде моей не должны существовать. |
| Keep your head down and crawl over to mine, the green Saab. | Пригнись и беги к моей машине, зеленый Сааб. |