She blames me for our dad leaving her mother and marrying mine. |
Она винит меня в том, что отец ушел от ее матери и женился на моей. |
Two from your community shoved two from mine down a flight of stairs. |
Двое из вашей общины столкнули двоих из моей вниз по лестнице. |
From now on, Mika will truly be mine. |
С этого момента ты навсегда будешь моей. |
And to think, if we ever get divorced, half of that will be mine. |
А если мы разведемся - половина этого будет моей. |
You... of you taking someone else's side over mine. |
Я много лет мирился с тем, что ты была на чьей угодно стороне кроме моей... |
I don't want you risking your jobs to save mine. |
Я не хочу, чтобы вы рисковали своей работой ради моей спасения. |
My daughter has a good heart... much bigger than mine. |
У моей дочери доброе сердце... намного добрее, чем мое. |
For your safety and mine and the children. |
Это для вашей безопасности, и для моей и детей. |
I got really lucky with mine. |
Мне очень повезло с моей подругой. |
She's mine and always will be. |
Она моя и всегда будет моей. |
I feel you'd enjoy the performance so much more in mine. |
Надеюсь, представление в ней будет столь же захватывающим, как и в моей. |
You owe me a life supposed to be mine. |
Ты должен мне жизнью, которая должна была быть моей. |
Give him one hundred horses and put his yurt next to mine. |
Дай ему табун лошадей и юрту рядом с моей. |
But that doesn't just apply to your story, it applies to mine too. |
Она не только прменима к вашей истории, но и к моей тоже. |
Caroline's, Sarah's, Thomas's and mine. |
Кэролайн, Сары, Томаса и моей. |
On the boundary of your reality and mine. |
На границе вашей реальности и моей. |
But despite our sharing the same destiny, her tragedy is far greater than mine. |
Однако, несмотря на схожесть наших судеб, ее трагедия намного тяжелее моей. |
All that boundless energy will be mine. |
Вся эта бесконечная энергия будет моей. |
By this time began to be tightened and other participants (already by mine) groups. |
К этому времени стали подтягиваться и остальные участники (теперь уже моей) группы. |
And come with me and be mine alone. |
И поедемте со мной, вы будете только моей. |
Tom's point of view is almost the same as mine. |
Точка зрения Тома почти совпадает с моей. |
He moved his leg so that it's touching mine. |
Он подвинул ногу так, что она касалась моей. |
Before water touches your land it resides and flows on mine. |
Прежде чем коснуться твоей земли, вода течет по моей. |
I think you might be mine. |
Думаю, ты должна быть моей. |
Because nothing in her life or mine has anything to do with you. |
Потому как ничего в ее жизни, или в моей не имеет к тебе отношения. |