| For though mightily I toil and strive, the Tsarina shall not be mine. | Как бы тяжело я ни трудился и сколько бы ни приложил усилий, Зарина не станет моей. |
| Grey years between the now and that one fiery night when she was mine. | И в душе всё взорвалось, унося прочь все скучные годы после той жгучей ночи, когда она была моей... |
| We all know I trained Homer, so his credentials are as good as mine. | Так что его квалификация не хуже моей. |
| Kahlan's survival is now completely dependent upon mine. | Жизнь Кэлен теперь напрямую связана с моей. |
| I mean, I guess so, but it kind of sounds more like you're talking about your life than mine. | Мне кажется, что ты больше говоришь о своей жизни, а не о моей. |
| If your foot touches mine, I'm going to cut it off. | Если дотронешься до моей ноги, я тебя убью. |
| I've got mine above my bed, as well. | Над моей кроватью тоже висит моя фотография. |
| Before we get into your agenda, let's get into mine. | Сначала поговорим о моей повестке дня. |
| I think my Lord Strafford's condition will soon be far happier than mine. | Полагаю, судьба лорда Страффорда скоро будет завидней моей. |
| It's funny, it doesn't seem to be coming from mine. | Смешно, но из моей души он не исходит. |
| If I can pay off what I owe, it'll be all mine. | Если выплачу долг, газета снова станет моей. |
| And I see now you're living in mine. | И похоже, она становится моей. |
| To walk with me... you must die to your breathing life... and be reborn to mine. | Чтобы последовать за мной, ты должна умереть в этой жизни и воскреснуть в моей. |
| I asked Corbin to start the conversation, but the offer is mine. | Корбин отправил запрос на твой перевод с моей подачи. |
| Though I need to figure out how he had a major knock-down, drag-out with his wife and kept his skin smoother than mine. | Хотя я должна выяснить, как ему удалось прибить и выволочь жену, и сохранить кожу глаже моей. |
| Of course, mine had a chrome-plated 9mm loaded with steel-jacketed wadcutters in the center console. | В моей, правда, хранился хромированный 9-мм пистолет, заряженный стальными матчевыми пулями, в подлокотнике лежал. |
| And the fact that you're going to know about mine is exponentially worse, but I don't see how we get around it. | А тот факт, что ты сейчас узнаешь о моей, - несравнимо хуже, но тут уж ничего не поделаешь. |
| These impacts will continue to worsen until countries like mine disappear, unless immediate and decisive actions are taken by this body to mitigate climate change at first evidence. | Эти последствия будут неумолимо усугубляться и приведут, в конечном итоге, к тому, что страны, подобные моей, исчезнут с лица Земли, если этот орган в срочном порядке не примет решительных мер для смягчения очевидных последствий изменения климата. |
| You need a USP, and that's mine. | Вам нужно УТП, и это по моей части. (уникальное торговое предложение) |
| I don't see how Asterix' way of being polite is any different from mine! | Я не понимаю, чем вежливость Астерикса отличается от моей? |
| Merlin, I would strongly recommend you start showing a little less interest in Guinevere's clothing and a little more interest in mine. | Мерлин, настоятельно рекомендую уделять меньше внимания одежде леди Гвиневры и больше - моей. |
| The landscape has sadly become much more populated with instances like mine, whether or not someone actually make a mistake, and now it's for both public and private people. | Ландшафт уже куда более «заселён» ситуациями, подобными моей, независимо от того, допустил ли кто-то ошибку или нет. |
| And your life here on Earth is going to be very different from mine, and that's fine. That's great. | И твоя жизнь на Земле будет отличаться от моей, и это нормально. |
| Okay, I appreciate all the effort you're putting into this, but if I didn't know better, I would think that Maya was your girlfriend, not mine. | Хорошо, я ценю все усилия, которые ты прикладываешь, но это выглядит так, будто Майя была твоей девушкой, а не моей. |
| But it is about value... mine... and growth, as in whether I'm still growing. | Дело в ценности... моей... в росте, я сомневаюсь, что расту. |