Английский - русский
Перевод слова Might
Вариант перевода Можем

Примеры в контексте "Might - Можем"

Примеры: Might - Можем
You know, if we pull this off, it might even get the way in case you're looking to move up. Ты знаешь, если нам удастся осуществить это, мы можем привлечь национальное внимание... проложим путь, если вы хотите двигаться вперед.
We might still be able to help Vivi-chan. ћы все еще можем помочь иви-т€н.
But I don't suppose you could tell us where we might find a - Но я полагаю, что вы можете сказать нам, где мы можем найти...
On the other hand, if we share what we have, instead of hoarding it, we might find other people willing to do the same. С другой стороны, если поделимся тем, что у нас есть, вместо того, чтобы беречь, мы можем найти людей, что поступят так же.
I'm thinking we might already be the only seven left, In which case, this is a window for the two of us To take out the others. Я думаю, что мы уже можем быть единственными выжившими, в таком случае, это возможность для нас двоих убрать остальных.
I was thinking, if Mrs. Patmore can do it, then we might buy somewhere jointly, as a business venture, mind, spruce it up and share the rental income. Я подумал, если миссис Патмор смогла, то и мы можем купим что-то совместное, в деловом смысле, конечно, приведем в порядок, а доход поделим.
I don't suppose there's some bizarro universe in which we might avoid another trial? Не думаю, что существует какая-то вымышленная вселенная, в которой мы можем аннулировать еще один суд.
The only thing we're doing is taking off our jackets, heating up a frozen pizza, and if you calm down, we might even offer you a slice. Всё, что мы сделали пока что, так это сняли наши куртки, разогрели замороженную пиццу, и, если ты успокоишься, то мы даже можем угостить тебя кусочком.
But I would know what reward we, here at The Star, might expect for such a service. Но я хотел бы знать, какую награду мы здесь, в "Стар", можем ожидать за такую услугу?
It might get us more jammed up than we already are, but who the hell cares? Но так мы можем оказаться ещё в худшей ситуации, чем сейчас, но кого это колышет?
Are we potentially at a point where we might actually lose the financial system as we know it? Подошли ли мы к тому, что можем лишиться привычной для нас финансовой системы?
You were trying to say we might all become like Radek? Получается, что мы тоже можем стать такими же, как и Радек?
Well, rumor has it that we might owe you for shaking those yellow monkeys out of the trees. по слухам, это вам мы обязаны тем, что можем стряхнуть желтых обезьян с деревьев.
We might even sneak in a movie if I can get out of work soon enough. Мы даже можем сходить в кино, если у меня не будет срочной работы
Unchecked, man's curiosity might lead him away from this planet until ultimately the galaxy itself might not contain him, and we of Mandragora will not allow a rival power within our domain! Необузданное любопытство людей может увести их с этой планеты, пока в конце концов сама галактика не смогла бы вмещать их, а мы, Мандрагора, не можем позволить появиться соперникам в наших владениях.
Or you might look in an older individual who has mastered a complex set of abilities that might relate to reading musical notation or performing the mechanical acts of performance that apply to musical performance. Или мы можем рассмотреть более взрослого человека который достиг совершенства в сложном наборе способностей относящихся, например, к чтению нот или выполнению художественного выступления, например, музыкального выступления.
We might see the world in a different way, and sometimes that might not line up with reality, but it doesn't mean that one of us is right and one of us is wrong. Мы можем видеть мир иначе, и иногда это может не соответствовать реальности, но это не значит, что один из нас прав, а другой не прав.
We might find that all we have done is to establish an additional bureaucratic layer in the Secretariat; on the other hand, we might find that our decision to establish this Office was, on the basis of its achievements, indeed the right one. Мы, вероятно, можем обнаружить, что все, чего мы добились, - это создания дополнительной бюрократической прослойки в Секретариате; с другой стороны, мы, на основе его достижений, можем обнаружить и то, что наше решение об учреждении этого Управления было действительно правильным.
We cannot mandate peacebuilding in the same sense as the Council might mandate a peacekeeping mission, or impose regulations of peace in the same sense as we might rules of engagement. Мы не можем санкционировать миростроительство в том же смысле, в каком Совет может санкционировать миротворческую миссию, или навязывать правила мира в том же смысле, в каком мы можем вводить правила применения оружия.
Or you might look in an older individual who has mastered a complex set of abilities that might relate to reading musical notation or performing the mechanical acts of performance that apply to musical performance. Или мы можем рассмотреть более взрослого человека который достиг совершенства в сложном наборе способностей относящихся, например, к чтению нот или выполнению художественного выступления, например, музыкального выступления.
We might never get what we earn on merit, but that doesn't mean we can't get what we deserve. Мы можем никогда не получить, чего мы достойны, но это не значит, что мы не получим, чего заслуживаем.
Theresa has got a plan whereby we might recoop at least a part of it. No! У Терезы есть план, по которому мы можем вернуть хотя бы часть.
The only reason you said no is because you think that we might still get back together, and if that is what you want, I'm ready to work through our issues and... and, someday, start a family of our own. Ты сказал ей "нет" только потому, что думаешь, что мы ещё можем быть вместе, и если ты этого хочешь, то я готова работать над нашими проблемами и... и когда-нибудь завести семью с тобой.
In two years, if you work out, we might invite you to sit on the couch with us. Через два года, если будешь качаться, мы можем пригласить тебя сесть на диван с нами
What, I shouldn't say anything bad about her because next year we might all be sitting down to seder with her? Что, мне нельзя говорить о ней ничего плохого, потому что следующую Хануку мы можем отмечать вместе?