| We might save two children because of a letter, that was in the water for 8 years. | Мы можем спасти двоих детей, потому что... получили письмо, 8 лет пролежавшее в воде. |
| we might stop his demise, so, guys | Мы можем его спасти, так что, люди |
| We might not know what they meant, but the people of the time certainly did. | Мы можем и не понять их значения, но людям того времени оно было ясно. |
| Because we might lose the Big Apple | Иначе мы можем потерять Большое Яблоко. |
| Pearl, do you think we might step aside to speak? | Перл, как думаешь, мы можем отойти поговорить? |
| So we might not even be the target. | То есть целью можем быть и не мы. |
| And for that, dear reader, we might all count our blessings... and say a prayer. | И на это, дорогой читатель, мы все можем лишь уповать и об этом молиться. |
| We might not even feel it, though, in a moving... | Пока точно мы не можем знать. |
| We might die tomorrow, too. | и я тоже можем умереть хоть завтра. |
| If we might roll the film, Judge? | Можем ли мы включить запись, судья? |
| What weapons might we be facing? | С каким оружием мы можем столкнуться? |
| We might imagine them, curious and dispassionate watching us to determine whether this year again we manage to avoid self-destruction. | Мы можем представить, как они с холодным любопытством наблюдают, удастся ли нам и в этом году избежать самоуничтожения. |
| Well, we might have dodged a bullet on that one, at least long enough for the 3rd Mass to get to us. | Такую же тактику со стрельбой мы можем применить и в следующий раз, этого времени хватит, чтобы Третий Массачусетский добрался до нас. |
| Miss Kelly, might I talk to you later? | Мисс Келли, мы можем потом поговорить? |
| Now, no promises, but I think we might save your cattle. | Ничего не обещаю, но, думаю, мы можем спасти тех коров. |
| All right, look, Cleary's wife was wearing Harper Anderson's ring, so we might get him for possession of stolen property. | Хорошо, смотрите - жена Клири носила кольцо Харпер Анндерсон, прямо сейчас мы можем обвинить его во владении краденым имуществом. |
| If we're lucky and the crowd's thick, we might even make it out alive. No. | Если повезет и толпа будет достаточно плотная, мы можем даже выжить. |
| Well, if we wait for a plan, we might never leave. | Если мы будем ждать плана, то мы можем никогда не уйти. |
| Because I was so happy about changing back, I was afraid that if we stay together then we might change bodies again. | Я так обрадовалась возвращению в своё тело, а потом испугалась, что если останемся вместе, то опять можем поменяться. |
| There were some who imagined and others who wished to make believe that we might reconsider such a decision. | Были такие, кто воображал, и такие, кто хотел заставить поверить, будто мы можем пересмотреть подобное решение. |
| their power cells are full of quantum tech that we might never understand. | их силовые клетки сделаны по квантовой технологии, которую мы можем и не понять. |
| So we might have a wild idea, but we're afraid to share it with anybody else. | Так что мы можем иметь дикий замысел, но мы боимся поделиться им с кем бы то ни было. |
| Renzulli says if she keeps calling, we might have to EDP her, send her down to Bellevue. | Рензулли сказал, что если она будет и дальше звонить, мы можем назвать её психически неуравновешенной и отправить в Белльвью. |
| Aren't you worried that we might... 18 again! | Разве ты не боишься, что мы можем... снова 18! |
| My statement today will put Australia's point of view on how we might best approach that change. | В сегодняшнем заявлении я изложу позицию Австралии по вопросу о том, каким образом мы можем осуществлять наиболее оптимальный подход к этим переменам. |