She was convinced that if we didn't understand them thoroughly... we might live to regret it. |
Она была убеждена, что если мы не поймем их полностью... мы можем очень сильно пожалеть об этом. |
Well, we might find the drums in the same place we find Tangerine. |
Ну, мы можем найти барабаны там же, где найдём Танжерин. |
If we're smart and very lucky, here's how we might get in. |
Если мы будем умны и очень везучими, мы можем попасть туда следующим способом. |
Well, we might if, you know, you drove it like Critter told us to. |
Ну мы можем, если бы ты вела так, как нам сказал Криттер. |
And if we're lucky, we might even catch one of the show's stars. |
И если нам повезет, мы даже можем наткнуться на одну из звезд сериала. |
Jane and I have been exposed to the virus, And it looks like we might die soon. |
Джейн и я подверглись воздействию вируса, и поэтому можем скоро умереть. |
We might fly into our own mesic bombardment |
Мы можем залететь в свой же поток мезонов |
My husband says we might have to charge you a $50 late fee. |
Мой муж говорит, что мы можем оштрафовать Вас на 50 долларов за несвоевременный платёж. |
All we proved is, if we're apart for weeks at a time... we might get through a dinner. |
Мы лишь доказали, что стоит нам разлучиться на две недели как мы можем мирно поужинать. |
So, if we get Barksdale's pager, we might get off the street. |
Поэтому, если мы получим пейджер Барксдейла, мы можем отказаться от уличных арестов. |
And if you put surveillance on his security forces, it might lead us right to her. |
И если приставить наблюдение к его команде, мы можем выйти на неё. |
Did you invite her because you thought we might ditch you? |
Ты ее пригласила, потому что ты думала, что мы можем кинуть тебя? |
Craig thinks you or I should go with the P.I. since we actually knew Angelo, we might see something that he'd overlook. |
Крэйг думает, что ты или я должна пойти с частным детективом, так как мы были знакомы с Анджело, мы можем увидеть что-то, что он пропустил. |
You ever think you might end up in hell instead of heaven? |
Ты не думал, что мы можем оказаться в аду, а не на небе? |
The Counselor tells me that at times like that we might do the things that we've always wanted to do. |
Советник сказала мне, что в такие моменты мы можем делать вещи, которые всегда хотели сделать. |
Can we at least discuss what a statement from me might look like? |
Мы можем хотя бы обсудить, как может выглядеть мое заявление? |
We might find a little job for you, by the tea table. |
Мы и тебе можем найти занятие - например, разливать чай. |
We can't help these guys, but we might find somebody further in. |
Этим парням мы уже не можем помочь, но, возможно, мы найдём того, кому сможем. |
I'd hear your thoughts on what we might next do for Captain Jackson? |
Я могу услышать ваши мысли о том, что мы еще можем сделать для капитана Джексона? |
We might miss something, or we might sleep a lot longer than we planned and never see our loved ones again, or we might never wake up at all, but Destiny will keep going. |
Возможно мы можем что-то пропустить, или мы можем проспать намного больше чем запланировали и никогда не увидеть наших любимых снова, или вообще никогда не проснуться, но Судьба будет продолжать свой путь. |
Well, we might have the week off, but today is Lux's first day back at school, so I thought we could have a family breakfast. |
Ну, мы можем спать всю неделю, но сегодня первый учебный день Лакс после каникул, так что мы могли бы позавтракать всей семьей. |
And later on in life we might experiment with other musical selections, but no music ever impacts us as much as that which we listen to at age 14. |
И позже мы можем экспериментировать с музыкальными предпочтениями, но ни одна музыка не повлияет на нас так сильно, как та, что мы слушали в 14. |
But if we went, we might run into Koloth. |
Но если пойдем мы, мы можем столкнуться с Колосом |
Sound suspiciously like the work of some loan officer we might know? |
Подозрительно похоже на работу некоего специалиста по кредитам, которого мы можем знать? |
If we leave now, we might still beat them. |
Если мы отправимся сейчас, то ещё можем нанести им удар |