Английский - русский
Перевод слова Mexico
Вариант перевода Мексикой

Примеры в контексте "Mexico - Мексикой"

Примеры: Mexico - Мексикой
This programme is in accordance with the principles of the La Jolla Agreement and the Declaration of Panama, which Mexico has signed. Эта программа разработана в соответствии с принципами, заложенными в подписанных Мексикой соглашении "Ла-Холья" и Панамской декларации.
Other proposals on the matter submitted by Mexico and Uruguay received special consideration and support in the deliberations of the Open-ended Working Group. Во время прений Рабочая группа открытого состава внимательно рассмотрела и поддержала другие предложения по этому вопросу, представленные Мексикой и Уругваем.
Bilateral Agreements also are proposed with the Dominican Republic, Haiti, Venezuela, Mexico, Colombia. Были высказаны также предложения о заключении двусторонних соглашений с Доминиканской Республикой, Гаити, Венесуэлой, Мексикой и Колумбией.
It has established relations based on cooperation and exchange of information with the countries in the area: Colombia, Mexico and the United States. Он установил основанные на сотрудничестве и обмене информацией отношения со странами этого региона: Колумбией, Мексикой и Соединенными Штатами.
The Conference was informed about the work undertaken by Canada, USA and Mexico in the area of product and service classifications. Конференция была проинформирована о работе, проводимой Канадой, США и Мексикой в области классификации продуктов и услуг.
Allow me to give a brief account of the actions of cooperation taken by Mexico at the bilateral and regional levels. Позвольте мне представить краткий отчет о деятельности в области сотрудничества, проводимой Мексикой на двустороннем и региональном уровнях.
The Commission is an intergovernmental organization dealing with all matters of interest in the relationship between Mexico and the United States. Эта комиссия представляет собой межправительственную организацию, занимающуюся всеми вопросами двусторонних отношений между Мексикой и Соединенными Штатами.
This has strengthened political relations between Mexico and SADC countries and helped to identify potential areas of bilateral and multilateral cooperation. В результате были укреплены политические связи между Мексикой и странами САДК и определены потенциальные области двустороннего и многостороннего сотрудничества.
For the reasons given by Mexico, he opposed the French proposal. По причинам, изложенным Мексикой, он возражает против предложения Франции.
Mexico's commitment in this respect is plain and simple: to rid the Earth of the nuclear threat. Поставленная Мексикой перед собой цель в этой области проста и очевидна: избавить планету от ядерной угрозы.
She supported the amendments proposed by Mexico. Она поддерживает поправки, предложенные Мексикой.
She agreed with Mexico that there should be further endeavours to round out the offences aspect. Она согласна с Мексикой в том, что необходимы дальнейшие усилия по урегулированию аспекта правонарушений.
The "migratory stabilization plan", adopted by Mexico for Guatemalan refugees, was the subject of commendation by several delegations. Несколько делегаций положительно оценили "план стабилизации миграционных процессов", принятый Мексикой в интересах гватемальских беженцев.
In conclusion, he said the report submitted by Mexico represented a positive step towards continued dialogue between the Government and the Committee. В заключение он заявляет, что доклад, представленный Мексикой, является позитивным шагом на пути продолжения диалога между правительством и Комитетом.
Both past and present have been burdened by thead hoc nature of relations among the United States, Mexico, and Canada. И прошлое, и настоящее были обременены особым характером отношений между Соединенными Штатами, Мексикой и Канадой.
In that regard, the five new alternative items proposed by the Czech Republic, Chile, Mexico and other countries merited further study. В этом отношении дальнейшего изучения заслуживают пять новых альтернативных пунктов, предложенных Мексикой, Чешской Республикой, Чили и другими странами.
Two projects were reported jointly, one by Hungary and the Netherlands, another by Mexico and Norway. По двум проектам были представлены совместные доклады: один - Венгрией и Нидерландами, а другой - Мексикой и Норвегией.
Despite Mexico's own financial difficulties, his Government had paid in full its assessed contribution to the regular budget. Несмотря на финансовые трудности, испытываемые самой Мексикой, ее правительство внесло свой начисленный взнос в регулярный бюджет в полном объеме.
As to bilateral treaties, Chile has concluded agreements with Colombia, Uruguay, Spain and Mexico. Что касается двусторонних договоров, то Чили заключила соответствующие договоренности с Колумбией, Уругваем, Испанией и Мексикой.
This was identified as a key reason by Belarus, Bolivia, Estonia, Mexico, the Philippines, the Russian Federation and Ukraine. Эта причина была указана как основная Беларусью, Боливией, Мексикой, Российской Федерацией, Украиной, Филиппинами и Эстонией.
Accordingly, it would once again co-sponsor the draft resolution introduced by Mexico under that item. В этой связи они вновь вошли в число авторов проекта резолюции, представленного Мексикой по этому пункту.
"The position of the individual in international law", a topic suggested by Mexico, also merited consideration. Кроме того, заслуживает рассмотрения тема, предложенная Мексикой и озаглавленная «Статус индивида в международном праве».
In 2000, the GEF/UNEP decided to give financial support to a proposal prepared by Brazil, Chile and Mexico. В 2000 году ГЭФ/ЮНЕП было принято решение о предоставлении финансовой поддержки для предложения, подготовленного Бразилией, Мексикой и Чили.
I cannot conclude this statement without referring to two additional initiatives taken up by Mexico at the current session. В заключение своего выступления я не могу не остановиться еще на двух инициативах, поддержанных Мексикой на текущей сессии.
Likewise, at the first plenary meeting, the first delimitation negotiation between Belize and Mexico was inscribed in the Register of the Conference. Кроме того, в ходе первого пленарного заседания первые переговоры по делимитации между Белизом и Мексикой были включены в Регистр Конференции.