Английский - русский
Перевод слова Mexico
Вариант перевода Мексикой

Примеры в контексте "Mexico - Мексикой"

Примеры: Mexico - Мексикой
In that connection, the Baltic countries supported the amendment proposed by Mexico. В этой связи балтийские страны поддерживают поправку, предлагаемую Мексикой.
The problems occur when migrants cross the frontier between the United States of America and Mexico. Проблемы возникают при пересечении границы между Соединенными Штатами и Мексикой.
The United States has a long record of cooperation with Mexico on environmental issues. У Соединенных Штатов давние традиции сотрудничества с Мексикой по экологическим вопросам.
The amendments submitted by Mexico were helpful in clarifying the proposed exceptions to that rule. Поправки предложенные Мексикой, помогают уточнить предлагаемые исключения из этого правила.
The working paper circulated by Mexico contained a number of useful proposals on the matter. Распространенный Мексикой рабочий документ содержит ряд полезных предложений по этому вопросу.
Last year saw an increase in the cooperation links between Mexico and the Agency. В прошлом году укрепилось сотрудничество между Мексикой и МАГАТЭ.
It had entered into a number of bilateral extradition treaties, including one recently concluded with Mexico. Она заключила ряд двусторонних соглашений о выдаче, включая недавно подписанное соглашение с Мексикой.
The paragraphs below contain a brief summary of the information provided by Mexico and Guatemala. Ниже содержится краткая обобщенная информация, представленная Мексикой и Гватемалой.
In that respect, his delegation fully supported the proposals made on the previous day by Mexico. В этой связи его делегация полностью поддерживает предложения, внесенные накануне Мексикой.
The Commission has initiated negotiations with Mexico on the establishment of a free-trade regime. Комиссия начала переговоры с Мексикой с целью введения режима свободного обмена.
Treaty between Nicaragua and Mexico on the Execution of Criminal Sentences. Договор об исполнении пенитенциарных наказаний между Никарагуа и Мексикой.
Bilateral cooperation between Mexico and Spain is carried out in this sphere in tandem with the collective efforts of the international community. Двустороннее сотрудничество между Мексикой и Испанией в этой сфере осуществляется в тандеме с коллективными усилиями международного сообщества.
Intended to harmonize laws concerning the crime of trafficking in persons in light of the international instruments ratified by Mexico. Предлагается принять законодательство о борьбе с преступлением торговли людьми во исполнение международных конвенций, ратифицированных Мексикой.
It is for this reason that CARICOM has found it imperative to support the language that has been introduced by Mexico. Вот почему КАРИКОМ счел необходимым поддержать формулировку, представленную Мексикой.
It is for this reason that we urge all delegations to support the amendments that have been proposed by Mexico. По той же причине мы настоятельно призываем все делегации поддержать предлагаемые Мексикой поправки.
That was precisely the aim of the revised draft resolution introduced by Mexico. Именно такая попытка сделана и в представленном Мексикой тексте.
I have the honour to refer to the reports presented by Mexico for the consideration of the Committee. Имею честь сослаться на доклады, представленные Мексикой на рассмотрение Комитета.
Founded more than a decade earlier by Mexico and Brazil, CRECTEALC had flourished owing to the excellent collaboration between the two countries. Основанный более десяти лет назад Мексикой и Бразилией КРЕКТЕАЛК процветает благодаря прекрасному сотрудничеству между этими двумя странами.
Planning of the workshop was undertaken in consultation with the co-sponsors of resolution 6/20, Belgium, Mexico, Armenia and Senegal. Планирование совещания осуществлялось в консультации с соавторами резолюции 6/20: Бельгией, Мексикой, Арменией и Сенегалом.
Belgium welcomed the acceptance by Mexico of the recommendations regarding violence against women. Бельгия приветствовала принятие Мексикой рекомендаций, касающихся насилия в отношении женщин.
That agreement is, for the time being, the only one in force between Canada, the United States and Mexico. Пока это единственное действующее соглашение между Канадой, Соединенными Штатами и Мексикой.
Accelerate the merger of the United States with Canada and Mexico under the Security and Prosperity Partnership. Ускорить слияние Соединенных Штатов с Канадой и Мексикой посредством Партнерства по безопасности и процветанию.
The announcement by Mexico to host another such conference is a welcome step in that direction. Объявленное Мексикой намерение провести у себя еще одну конференцию такого рода является отрадным шагом в этом направлении.
The Secretary-General is also grateful for the in-kind contributions received by Argentina, Mexico and Trinidad and Tobago. Генеральный секретарь также признателен за взносы натурой, сделанные Аргентиной, Мексикой и Тринидадом и Тобаго.
Alongside Mexico and New Zealand, Australia was the lead sponsor for General Assembly resolution 68/68. Австралия вместе с Мексикой и Новой Зеландией была одним из ведущих авторов резолюции 68/68 Генеральной Ассамблеи.