Английский - русский
Перевод слова Men
Вариант перевода Людям

Примеры в контексте "Men - Людям"

Примеры: Men - Людям
Denying the men permission to land violates the IAS Convention. Отказ людям в праве на посадку, это нарушение Конвенции НСА.
Tell our men to prepare the boat and inform the sea authorities. Скажи нашим людям, чтобы подготовили лодку и сообщили морским властям.
Nº 1, tell your men to guard at the door. Номер 1, скажи своим людям охранять эту дверь.
I had my men continue to watch him. И я приказал своим людям продолжать за ним наблюдать.
Tell your men to be dressed and ready by 6:30. Скажи своим людям чтобы были одеты и готовы в 6:30.
Senior officers surely know the risks that they will incur if they order these men to fire on friends and relatives. Старшие офицеры наверняка осознают риск, который они навлекут, в случае если они прикажут этим людям стрелять в друзей и родственников.
When Fyers took us prisoner, he asked if we would join him and his men. Когда Фаерс взял нас в плен, он предложил нам присоединиться к нему и его людям.
During the negotiations, Mong Fan requests that Teacher Wong teach his men the unbeatable Shaolin Pole Style. В ходе переговоров Мэн Эрда просит учителя преподавать его людям стиль шаолиньского шеста.
The only people I trusted were the men on my team. Я доверяла только людям из своей команды.
These men are promised better paid jobs but instead forced to work as sea slaves as much as 3 years. Этим людям обещали хорошо оплачиваемые рабочие места, но вместо этого они были вынуждены работать до нескольких лет в море с нарушением трудовых соглашений и безопасности труда.
He rode at full speed to the ford and, seeing the situation, ordered his men to charge. Он на полной скорости помчался к бродам и, видя сложившуюся ситуацию, приказал своим людям атаковать.
One of those sudden little adventures that men of a certain kind have. Одно из мимолетных увлечений, свойственных людям определенного сорта.
Sir, I'd like to join my men in the field. Сэр, я хотел бы присоединиться к своим людям на местах.
Director, please tell your men to stand down. Директор, пожалуйста, прикажите своим людям остановиться.
You have to trust the men you're out there with. Вам приходится доверять людям, если вы там вместе с ними.
Johnson awarded 4 Medals of Honor to men from each of the armed services. Джонсон вручил 4 Медали за отвагу людям из разных отраслей армии.
Give me what you gave those men! Дайте мне столько же, сколько и тем людям!
Then he showed these men of will what will really was. А потом он показал этим людям воли, что такое воля на самом деле.
We Westerners have a weakness... for these spiritually inclined men of India. Мы, западные люди имеем слабость к этим высоко духовным людям из Индии.
I wish we could converse as two honest, intelligent men. Недурно бы нам побеседовать, как двум честным и разумным людям.
Tell your men that acts of vengeance will not be tolerated. Скажите людям, что мы не потерпим актов мщения.
Let them tell that to General MacArthur and his men. Пусть они скажут это генералу Мак-Артуру и его людям.
I could not pay the salaries - for men who'd already done their job. Я не смог выплатить зарплаты - людям, которые уже выполнили свою работу.
I didn't know men could build such things. Я и не знал, что людям под силу построить такое.
Tell the men their general lives. Скажи людям, что их генерал жив.