Wave to the nice men, Steve. |
Помаши хорошим людям, Стив. |
I'm bringing these men up on charges. |
Я предъявлю этим людям обвинения. |
The men appear to like you. |
Людям вы вроде нравитесь. |
You should thank these men too. |
Я благодарен этим людям тоже |
He vouched for these men. |
Он доверял этим людям. |
These men, they just want money. |
Этим людям просто нужны деньги. |
You make life difficult for bad men? |
Портишь жизнь плохим людям? |
My men don't like it. |
Мои людям он не нравится. |
Order your men to stand down their arms. |
Прикажите своим людям убрать оружие. |
I showed your men the way. |
Я показал дорогу вашим людям. |
Not so well for your men. |
Твоим людям не понравилось. |
Order your men to stand down. |
Прикажи своим людям не двигаться. |
Crixus' men fare better. |
Людям Крикса повезло больше. |
Only a few are owned by men of note. |
Только несколько принадлежат важным людям. |
Tell your men to back off. |
Прикажите своим людям отступить. |
Tell your men to drop their guns. |
Скажи своим людям бросить оружие. |
Tell your men to put down their weapons. |
Вели своим людям бросить оружие. |
It's a death warrant for my men. |
Это смертный приговор моим людям. |
Can't trust your own men these days? |
Нынче нельзя верить собственным людям? |
My men need water, man. |
Моим людям нужна вода. |
I stand by the word of my men. |
Я верю своим людям. |
Give these men some air. |
Дайте этим людям немного воздуха. |
These men need water badly. |
Людям нужна вода, герр капитан. |
Tell your men to relax. |
Скажите своим людям вольно. |
Right at Monroe's men. |
Прямо к людям Монро. |