| Do not obstruct my men in their duties. | Не мешайте моим людям исполнять их долг. |
| I got all my men waiting for him. | Всем своим людям я велел сторожить его. |
| Tell your men there's room for all. | Офицер, скажите своим людям, мы найдем место для всех! |
| I'm not ordering men out into that again. | Я не могу приказать людям повторить это снова. |
| All right, fall in with these men. | Ладно, присоединяйтесь к этим людям. |
| We must let the men know that there will be no falling back. | Мы должны позволить людям знать, что отвода не будет. |
| No need to go meet the men who are chasing you. | К чему идти навстречу людям, которые охотятся за тобой. |
| Give me my radio, I'll order my men not to stop you. | Дайте мне мою рацию, и я прикажу своим людям не останавливать вас. |
| Henry V was talking to his men. | Генрих Пятый обратился к своим людям. |
| My men have orders to shoot Vadim on sight. | Моим людям приказано найти и убить Вадима. |
| Look, I really don't want to hurt these men. | Послушайте, я не хочу навредить этим людям. |
| I know he only aided those men out of fear. | Я знаю, он только помогал тем людям из-за страха. |
| Compel the men to open up this wall. | Внуши этим людям пробить эту стену. |
| Your men need to fall back now, or we'll never make the runway. | Твоим людям надо отсутпать, или мы не доберемся до взлетно-посадочной. |
| Zox, order your men to evacuate. | Зокс, прикажи своим людям эвакуироваться. |
| I know what made the men float. | Я знаю, что позволило тем людям парить. |
| I wanted to talk to Fallon before telling your men. | Я хотел поговорить с Фэллон прежде чем рассказать вашим людям. |
| We've tried to make them free men and give them some dignity. | Мы старались вернуть людям свободу и достоинство. |
| Hand over all your weapons to my men. | Сложите все ваше оружие моим людям. |
| The guy ordered his men to open fire on a peaceful protest and then barred the wounded from hospitals. | Этот человек приказал своим людям открыть огонь по мирной акции протеста и затем не дал раненым попасть в больницы. |
| My compliments to your men for doing a fine job. | Передайте мою благодарность вашим людям за отлично выполненную работу. |
| These men have no more need to fight. | Этим людям больше не нужно драться. |
| These men have plenty to hide. | Этим людям есть, что скрывать... |
| Gregor, tell the men to start packing up. | Грегор, скажи людям чтобы начинали собираться. |
| And giving what he stole as gift to his most loyal of men. | И в качестве дара отдавая то, что украл, своим наиболее верным людям. |