| I will not allow half these men or more to die. | Я не позволю людям полечь костьми. |
| You get me the money or I call Bin-Khalid's men. | Или даёшь деньги, или я звоню людям бин Халида. |
| Peter, I don't care what the other men are getting. | Питер, мне всё равно, что покупают другим людям. |
| England is threatened with war... and many men have been asked to leave their families... to protect their country. | Англия находится под угрозой войны... и многим людям было сказано... оставить свои семьи, чтобы защитить страну. |
| It meant the North was no place for men to be. | Поняла, что на Севере людям делать нечего. |
| The men whose lives I took. | К людям, чьи жизни я пресёк. |
| Show our men where their loyalties belong. | Покажи нашим людям, кому принадлежит их преданность. |
| That's why I compelled these men to murder their fellow patrons. | Поэтому я внушил этим людям убить своих постоянных посетителей. |
| We got a conviction against the men who killed Tommy and Debbie Cherico. | У нас приговор людям, убившим Томми и Дэбби Черико. |
| I didn't direct my men to vote for Belardo. | Я не приказывал своим людям голосовать за Белардо. |
| They used to be merely little golden objects in the sky that set lazy men to idle dreaming. | Раньше они были маленькими точками на небе, которые позволяли ленивым людям попусту мечтать. |
| One of the fundamental obligations of all persons is to behave fraternally with their fellow men and the environment. | Одно из таких основополагающих обязательств всех людей - обязательство вести себя по-братски по отношению к людям и окружающей среде. |
| The time has come for the various parties to allow men of goodwill to try to give peace a chance. | Настало время, чтобы различные стороны позволили людям доброй воли предпринять попытку дать шанс миру. |
| All of these men were threatened with death and were forced out of their homelands. | Всем этим людям угрожали расправой, и они были вынуждены покинуть родину. |
| They were getting jumpy and twitchy, and it was rubbing off on my men. | Они становились раздражительными и нервными, и это передавалось моим людям. |
| We all believe that your loyalty to your men is not in question. | Мы все верим, что ваша преданность вашим людям не ставится под вопрос. |
| I can't order your men to open up, Chief. | Я не могу приказать твоим людям раскрыться, Шеф. |
| Bad men like to talk to me. | Плохим людям нравится говорить со мной. |
| My men aren't too happy. | Моим людям это не очень нравится. |
| Some very powerful men must have wanted Ryland in that Senate seat. | Должно быть, Райланд на сенаторском месте был нужен весьма влиятельным людям. |
| You preach duty and oath to general horemheb and his men. | Ты твердишь о долге и клятве генералу Хоремхебу и его людям. |
| You paid off the men he trusted with his life. | Вы заплатили людям, которым он доверял свою жизнь. |
| Do not allow your hatred of other men to turn you away from justice. | Пусть не навлекает на вас ненависть к людям греха до того, что вы нарушите справедливость. |
| People who are poor, especially women, are discriminated against in favour of those with higher social status including men. | Небогатые люди, в особенности, женщины, страдают от дискриминационного отношения, когда предпочтение отдается людям с более высоким социальным статусом, в том числе мужчинам. |
| Common people don't understand the injustice forced upon these men. | Простым людям не понять несправедливость которой подверглись эти люди. |