Английский - русский
Перевод слова Men
Вариант перевода Людям

Примеры в контексте "Men - Людям"

Примеры: Men - Людям
I will not allow half these men or more to die. Я не позволю людям полечь костьми.
You get me the money or I call Bin-Khalid's men. Или даёшь деньги, или я звоню людям бин Халида.
Peter, I don't care what the other men are getting. Питер, мне всё равно, что покупают другим людям.
England is threatened with war... and many men have been asked to leave their families... to protect their country. Англия находится под угрозой войны... и многим людям было сказано... оставить свои семьи, чтобы защитить страну.
It meant the North was no place for men to be. Поняла, что на Севере людям делать нечего.
The men whose lives I took. К людям, чьи жизни я пресёк.
Show our men where their loyalties belong. Покажи нашим людям, кому принадлежит их преданность.
That's why I compelled these men to murder their fellow patrons. Поэтому я внушил этим людям убить своих постоянных посетителей.
We got a conviction against the men who killed Tommy and Debbie Cherico. У нас приговор людям, убившим Томми и Дэбби Черико.
I didn't direct my men to vote for Belardo. Я не приказывал своим людям голосовать за Белардо.
They used to be merely little golden objects in the sky that set lazy men to idle dreaming. Раньше они были маленькими точками на небе, которые позволяли ленивым людям попусту мечтать.
One of the fundamental obligations of all persons is to behave fraternally with their fellow men and the environment. Одно из таких основополагающих обязательств всех людей - обязательство вести себя по-братски по отношению к людям и окружающей среде.
The time has come for the various parties to allow men of goodwill to try to give peace a chance. Настало время, чтобы различные стороны позволили людям доброй воли предпринять попытку дать шанс миру.
All of these men were threatened with death and were forced out of their homelands. Всем этим людям угрожали расправой, и они были вынуждены покинуть родину.
They were getting jumpy and twitchy, and it was rubbing off on my men. Они становились раздражительными и нервными, и это передавалось моим людям.
We all believe that your loyalty to your men is not in question. Мы все верим, что ваша преданность вашим людям не ставится под вопрос.
I can't order your men to open up, Chief. Я не могу приказать твоим людям раскрыться, Шеф.
Bad men like to talk to me. Плохим людям нравится говорить со мной.
My men aren't too happy. Моим людям это не очень нравится.
Some very powerful men must have wanted Ryland in that Senate seat. Должно быть, Райланд на сенаторском месте был нужен весьма влиятельным людям.
You preach duty and oath to general horemheb and his men. Ты твердишь о долге и клятве генералу Хоремхебу и его людям.
You paid off the men he trusted with his life. Вы заплатили людям, которым он доверял свою жизнь.
Do not allow your hatred of other men to turn you away from justice. Пусть не навлекает на вас ненависть к людям греха до того, что вы нарушите справедливость.
People who are poor, especially women, are discriminated against in favour of those with higher social status including men. Небогатые люди, в особенности, женщины, страдают от дискриминационного отношения, когда предпочтение отдается людям с более высоким социальным статусом, в том числе мужчинам.
Common people don't understand the injustice forced upon these men. Простым людям не понять несправедливость которой подверглись эти люди.