Well, I have told my men to send you an apology. |
Послушай, я уже сказал моим людям принести свои извинения. |
The men need to know they're in good favor with me. |
Людям необходимо знать, что они у меня на хорошем счету. |
[Dorothea] I think history has been tough on men. |
[Доротея]: В течение всей истории людям приходилось нелегко. |
My men will need to lean on something solid. |
Моим людям нужно опираться на что-то твёрдое. |
I offer the men exorbitant wages to do the work. |
Я предлагаю людям заоблачную плату за эту работу. |
I've reduced men three pay grades for calling me less. |
Я снижаю людям зарплату за меньшие прегрешения. |
But the men in the white shirts didn't like it. |
Но людям в белых рубашках не понравилось. |
People just don't understand how hard it is for these men. |
Никто не понимает, как тяжело этим людям. |
And your attraction to very dull men. |
И для твоей привязанности к очень тупым людям. |
I suggest you surrender your sword and order your men to lay down their muskets. |
Полагаю, вы отдадите саблю и велите своим людям сложить мушкеты. |
See that the men are issued ammo and grenades as soon as possible. |
Проследите, чтобы людям выдали боеприпасы и ручные гранаты. |
I will have my men clear this area so that you can leave unnoticed. |
Я прикажу своим людям очистить этот участок, что бы вы могли уйти незамеченными. |
That means you leave me and my men alone. |
То есть вы не докучаете мне и не докучаете моим людям. |
I have promised my men, Major, that I would never desert them. |
Майор, я обещал своим людям, что никогда их не брошу. |
Divorced, at a spa with strangers, complaining about men. |
Разведенная, жалуюсь незнакомым людям на спа-курорте на мужика. |
I'm ordering my men to evacuate the premises. |
Я приказываю моим людям покинуть помещение. |
Mr. Reed, let this be a warning to you and your men. |
Мистер Рид, пусть это будет предупреждением Вам и Вашим людям. |
Now is the time for all good men to come to the aid of their species. |
Самое время хорошим людям прийти на помощь своему виду. |
That's why I've let my men know your establishment is off-limits. |
Вот почему я сказал своим людям, что ваше заведение под запретом. |
Allowing these men to escape scrutiny is the very definition of playing it safe. |
Позволять этим людям избежать расследования, является ярким примером безопасной работы. |
Solomon and his men will need something to shield themselves from the radiation. |
Соломону и его людям понадобится защита от радиации. |
We can't take on these men alone. |
Мы не можем противостоят этим людям в одиночку. |
Now is the time for all good men to come to the aid of humanity. |
Время объединится всем хорошим людям во имя спасения человечества. |
I told my men to slow you down. |
Я велела моим людям притормозить вас. |
Meanwhile, it's time we showed these men good faith. |
Тем временем, пора продемонстрировать этим людям нашу добросовестность. |