Английский - русский
Перевод слова Men
Вариант перевода Людям

Примеры в контексте "Men - Людям"

Примеры: Men - Людям
Please show my men where they can find what they're looking for. Пожалуйста, покажите моим людям, где они могут найти то, что ищут.
Now, I told the men you tried to save me. Теперь я сказал людям, что ты спасал меня.
Order your men to turn on the Nova Corps. Прикажи своим людям напасть на Корпус Новы.
But I can still admire Bolsheviks as men. Но я все же отдаю должное большевикам как людям.
So I ordered my men to surround them and try to catch them. Поэтому я приказал своим людям окружить их и попытаться захватить.
I've ordered our men to check the area inch by inch. Я приказал нашим людям обыскать каждый сантиметр в том районе.
I think your men couldn't care less about Eleanor Guthrie. Я думаю твоим людям нет дела до Элеанор Гатри.
You have ten seconds to show yourself to my men out front. У тебя десять секунд, чтобы показаться моим людям снаружи.
You've got to give these men at least an hour. Вы должны дать этим людям хотя бы час.
Have your men sorround the hotel and wait there, to await my signal. Скажите Вашим людям окружить отель и ждать там моего сигнала.
Drinks for these men all the way around. Этим людям - вся выпивка за мой счет.
Notify our men to converge on that hotel. Сообщите нашим людям быть у этого отеля.
Suggest your men dump the armor. Твоим людям лучше снять все снаряжение.
The Medicis are none of them patient men. Медичи не относятся к терпеливым людям.
And remind the men that no private property is to be destroyed. И напомни людям, чтобы не трогали частную собственность.
See, I think a hypnotist completely turned both those men upside down. Понимаете, я считаю, что гипнотизер полностью запудрил этим людям их мозги.
It appears that men enjoy being poisoned. Что ж, некоторым людям нравится себя травить.
My men and l, we know all about the gateway. Мне и моим людям всё известно о вратах.
I can't buy weapons and pay men. Я не смогу купить оружие и заплатить своим людям.
This country's got to learn that it can't keep cutting the legs off... of men like General Esperanza... men who have the guts to stand up against communist aggression. Эта страна должна научиться, что она не может продолжать отрезать ноги таким людям, как генерал Эсперанса. Людям, у которых кишка не тонка противостоять коммунистической агрессии.
I wouldn't wish that on Neiis men or on my men... or women. Я не пожелал бы этого людям Нила или своим людям... и женщинам.
History is never kind to men like Bohannon. История никогда не бывает добра к таким людям, как Бохэннон.
This country's got to learn it can't keep cutting the legs off... of men like General Esperanza. Эта страна должна научиться, что она не может продолжать отрезать ноги таким людям, как генерал Эсперанса.
This is why I don't trust people, especially men, because they lie. Вот почему я не доверяю людям, особенно мужчинам, потому что они лгут.
Turns out, men like men who look worse than them selling them beer. Получается, людям нравится, что человек который выглядит хуже их продает им пиво.