| Give him and his men guns. | Дали его людям оружие. |
| Tell your men to advance. | Скажи своим людям, чтоб выступали. |
| These men wanted you. | Этим людям нужен ты. |
| Tell your men to hold their fire. | Скажи своим людям не стрелять. |
| Official business, brother, let the men work. | Позволь людям делать их работу. |
| Well, can you trust all your men? | Вы всем своим людям доверяете? |
| Tell your men to wear Kevlar. | Прикажи своим людям одеть кевлар. |
| The men in this room. | Только людям в этой комнате. |
| Honest men making an honest living. | Честным людям, живущим честно? |
| Ask your men to stand down. | Прикажите вашим людям отступить. |
| It helped many men back to health. | И вернуло здоровье многим людям. |
| Tell your men to hold off. | Скажите своим людям отойти. |
| We can't pay the men their wages. | Нам нечем платить людям. |
| The men won't take kindly to late wages. | Задержка зарплаты людям не понравится. |
| Instruct your men to hold their ground. | Прикажите своим людям удерживать позиции. |
| Get back to your men. | Вернитесь к своим людям. |
| He vouched for these men. | Он доверял своим людям. |
| Tell your men to get down. | Прикажи своим людям лечь. |
| My men really need to know out. | Моим людям нужно знать. |
| Go to your men Major Sharpe | Идите к своим людям, майор Шарп. |
| I can help your men. | Я могу помочь твоим людям. |
| My men require shore leave. | Моим людям требуется увольнительная. |
| Tell your men to loose hold of me! | Скажи своим людям отпустить меня! |
| Tell the men to break cover. | Передай людям оставить оборону. |
| Peace on Earth to men of good will. | Мир людям доброй воли. |