| 15494 staffers got medal for meritorious labor during the war. | Медаль "За доблестный труд в Великой Отечественной войне" получили 15494 работника завода. |
| The medal was presented to his parents in 1952 on Maui. | Медаль была вручена его родителям в 1952 на Мауи. |
| The medal was instituted by Navy Department General Order No. 176 on 1 July 1942. | Медаль была учреждена согласно приказу Nº 176 военно-морского министерства от 1 июля 1942. |
| It looks like some sort of badge or military medal. | Похоже на какой-то жетон или военную медаль. |
| Yes, ma'am, it's a military medal, all right. | Да, мэм, это военная медаль, верно. |
| Maybe he got the medal from somewhere else. | Может, он достал медаль где-то еще. |
| Murdock became the first woman to win an Olympic medal in shooting. | Мёрдок стала первой женщиной, выигравшей медаль на Олимпиаде в пулевой стрельбе. |
| In February 2016 won a bronze medal at the IJF European Cup in Prague and gold - in Oberwart. | В феврале 2016 года завоевал бронзовую медаль на Кубке Европы в Праге и золотую - в Оберварте. |
| They received the bronze medal the following season. | Также они получили бронзовую медаль в следующем сезоне. |
| He also received the medal of the Franklin Institute, the Montefiore award and Lord Kelvin award. | Он также получил медаль Института Франклина и премию лорда Кельвина. |
| In the individual competition won the bronze (2009) medal. | В индивидуальном зачете завоевала бронзовую (2009) медаль. |
| It was Sweden's first ISU Championships medal in 74 years. | Это первая для Швеции медаль чемпионатов ИСУ за 74 года. |
| Oen became the first Norwegian male to win a World Championships medal in swimming. | Оен стал первым норвежским мужчиной, который завоевал медаль на чемпионате мира по плаванию. |
| He should be giving me a medal. | Да он мне медаль должен, на самом деле. |
| Although he missed the battle, Brown was still the official captain and so too received the Trafalgar medal. | Хотя он пропустил битву, Браун официально всё еще был капитаном корабля капитан и потому тоже получил медаль за Трафальгарское сражение. |
| Here you are this medal, man. | Вот, пожалуйста, эта медаль. |
| Anyone else would probably get a medal for this, the Eagle of Valour, the Space Knight's Cross of Honour. | Кто-нибудь другой, вероятно, получил бы медаль за это, Орла Доблести, крест Космического Рыцаря Чести. |
| They'd give me a separate medal for each one. | За каждый мне бы дали отдельную медаль. |
| The medal is only a symbol. | Естественно, медаль всего лишь символ. |
| So they covered it up and gave me a medal for the victory. | Так что, это скрыли, а мне дали медаль за победу. |
| I sense you don't feel deserving of that medal. | Мне кажется, вы не чувствуете, что заслужили эту медаль. |
| You putting that medal around my neck. | Ты надел медаль мне на шею. |
| I've had a medal struck to commemorate my marriage. | Я приказал отлить медаль, чтобы в честь моей свадьбы. |
| They'll probably give you the medal of valor. | Тебе наверно дадут медаль за отвагу. |
| I still have my medal from that. | У меня по-прежнему есть моя медаль. |