No, it's like being given a medal because of them not wanting to see your fight. |
Нет. Это всё равно, что сразу вручить медаль, чтобы можно было не смотреть, как ты дерёшься. |
They didn't give me this medal for being a Yank nanny. |
Я получил эту медаль не за то, что нянчился с янки. |
You want a medal for doing the right thing? |
Хочешь медаль за то, что поступаешь правильно? |
If it was up to me, you'd get a medal for this. |
Если бы это зависело от меня, то ты бы получил медаль. |
Lost me a medal for bravery once too, back during the Great War. |
А свою медаль я потерял во время войны. |
And now we're being thanked with a medal! |
А теперь нам в благодарность дают медаль! |
I mean, this is the fourth grade participation medal for soccer |
А это что? Четвёртый класс, поощрительная медаль за футбол. |
Awarded medal of service from the Caribbean Women's Association |
Получила медаль от Карибской ассоциации женщин за службу в этой организации |
What do you want, a medal? |
А что ты хочешь, медаль? |
Well, you said "bronze medal." |
Ну, ты же сказал "бронзовую медаль". |
You weren't so shy about standing by me when the Chief Constable was hanging a medal around my neck, sir. |
Вы не стеснялись стоять рядом со мной, когда главный констебль вешал мне на шею медаль, сэр. |
I won the bronze medal for decathlon, and the one you can't remember is the hammer throw. |
Я завоевал бронзовую медаль в десятиборье, а забыли вы о метании молота. |
With the kyoshi medal of freedom, Our nation's highest honor, Which was somehow not stolen, unlike the royal pinkie rings. |
Медаль Свободы Киоши, высшую награду королевства, которая чудом не была украдена, в отличие от мизинчиковых колец. |
We go to the old folks' home after shift, and if Baylor is still alive and coherent, we give him the medal. |
Мы съездим в дом престарелых после смены, и если Бейлор всё ещё жив и не выжил из ума, отдадим ему медаль. |
Special award and medal for Distinguished Contribution to the Foreign Policy of Bulgaria (1984) |
Специальная награда и медаль за выдающийся вклад во внешнюю политику Болгарии (1984 год). |
Did you bet on me to win a medal or something? |
Вы поспорили на то, что я выиграю медаль или что-то в этом роде? |
Likewise, an official UNESCO medal marking the 130th anniversary of the birth of Marie Curie which will be available in November 1997. |
Этому же послужит и официальная медаль ЮНЕСКО - в честь 130-й годовщины со дня рождения Марии Кюри, - которая будет выпущена в ноябре 1997 года. |
I should get a medal for that! |
Мне за это медаль выдать нужно. |
Daddy's handing out a medal to whoever he doesn't see all day. |
Папа сказал, что тот, кого он не увидит целый день, получит медаль. |
A medal for 30 years with a firm. It's like war. |
Проработал 30 лет - получи медаль. |
NASA Administrator Dan Goldin presented Mr. Evans with the medal in recognition of his outstanding efforts to promote partnerships between the Canadian and United States space programmes. |
Медаль г-ну Эвансу вручил Администратор НАСА Дэн Голдин в знак признания его выдающихся заслуг в развитии партнерских отношений между космическими программами Соединенных Штатов Америки и Канады. |
The Award consists of a medal and of a $100,000 prize since 1979 funded under the Annual Budget. |
Премия включает в себя медаль и призовой фонд в размере 100000 долл. США, который с 1979 года финансируется из годового бюджета. |
In the past, in 2003, in the Special Olympics International tournament conducted in Dublin, Indonesian athletes received a medal on athletics. |
В прошлом - в 2003 году на проводившихся в Дублине Специальных международных олимпийских играх - индонезийские спортсмены получили медаль по легкой атлетике. |
What do you want, a medal? |
И чего ты хочешь? Медаль? |
(grunting) Here, I made you this last-place medal. |
Вот, я сделал тебе медаль за последнее место. |