Английский - русский
Перевод слова Medal
Вариант перевода Медаль

Примеры в контексте "Medal - Медаль"

Примеры: Medal - Медаль
Why did the bad seed hide the medal in the box on top of her desk? Почему Дурное Семя спрятала медаль в коробке на письменном столе?
A radio listing is saying that I died in a helicopter crash, in country, and my father received a medal for me. По радио объявили, что мой вертолёт разбился в сельской местности, и что мой отец получил вместо меня медаль.
Look, I know how hard this work can be on the family, so that medal belongs to you and Tommy, too. Я знаю, как тяжела может быть эта работа для семьи, поэтому эта медаль для вас и Томми тоже.
If I die, will you give me a medal too? Если я умру, вы дадите мне медаль тоже?
Andorra and Monaco won their first ever Olympic medal, while Morocco won its first ever Winter Olympic event medal (also in the process winning Africa's first ever medal at a Winter sport competition). Андорра выиграла свою первую в истории олимпийскую медаль, а Марокко выиграла свою первую в истории зимних Олимпийских игр медаль (также это первая в истории Африки медаль на зимних спортивных соревнованях).
What do you want, a medal? И что, хочешь медаль за это?
"Winner of the bronze medal, Mister..." "Бронзовая медаль вручается мистеру..."
We both know if we were down home, I'd be getting a medal. Мы обе знаем, если бы мы были дома, мне бы выдали медаль.
A peace medal from Japan lies next to his "Medal 'For the Victory over Japan'" awarded to him by the Soviet Union. Медаль мира из Японии находится рядом с его медалью «За победу над Японией», врученной ему Советским Союзом.
A similar medal, known as the American Campaign Medal, was established in 1942, for service in the American Theater during the World War II era. В 1942 году была учреждена похожая медаль ««За Американскую кампанию»» за службу на американском театре в ходе второй мировой войны.
Uncle Danny, didn't you get a medal for your time in Fallujah? Дядя Дэнни, а ведь ты тоже получил медаль за свою службу в Фаллудже?
Felix needs to be on the roof because he's about to get his medal! Феликсу надо быть наверху - ведь он вот-вот получит медаль!
Then how about we just take that medal and give it to Ralph for once? А что если мы возьмем медаль и хоть раз дадим её Ральфу?
If you won a medal, we'd let you live up here in the penthouse! Получи ты медаль, мы бы позволили тебе жить в пентхаусе!
No, no, my medal! Нет, нет, моя медаль!
Just get me out of this cupcake, I'll get my medal, and I'll be out of your way. Вытащите меня из этого кекса, я заберу свою медаль и уйду.
"I must win Ralph's medal or his life will be ruined." "Я должна выиграть медаль Ральфа, или его жизни конец".
He also won the Central American and Caribbean Games in his weight division three times and won a medal at the Pan American Games. Он также выиграл соревнование по борьбе на играх Центральной Америки и Карибского бассейна в его весовой категории, и три раза завоёвывал золотую медаль на Панамериканских играх.
Brainy shows up at the gathering wearing multiple medals that he has won over the past years, gloating about how he's going to win this year's medal as well. Благоразумник появляется на собрании, нося несколько медалей, которые он завоевал за последние годы, злорадствуя о том, как он выиграет медаль в этом году.
A medal of the Order "For Merit to the Fatherland", Class 2 (11 October 2018) - for a great contribution to the strengthening of Russian statehood, the development of parliamentarism and vigorous lawmaking. Медаль ордена «За заслуги перед Отечеством»II степени (11 октября 2018 года) - за большой вклад в укрепление российской государственности, развитие парламентаризма и активную законотворческую деятельность.
Jimmy Wales congratulated Knapp for his work and presented him with the site's Special Barnstar medal and the Golden Wiki award for his achievement. Джимми Уэйлс поздравил Неппа за его работу и вручил ему Special Barnstar медаль и Golden Wiki-премию за его достижение.
He was the only member of the American men's team to win a medal at the 2006 World Championships, taking the bronze on the pommel horse. Он был единственным членом американской мужской команды, завоевавшим медаль на чемпионате мира 2006 года, взяв бронзу на коне.
He won a bronze medal at I.F.M.A. World Muaythai Amateur Championships in Bangkok in the 60 kg Junior Category. В 2009 выиграл бронзовую медаль в I.F.M.A. World Muaythai Amateur Championships в Бангкоке в категории Junior 60 кг Junior.
His first major international medal came when he won silver at the 2002 Commonwealth Games, setting a new personal best of 17.68 metres but losing to world record holder and compatriot Jonathan Edwards. Его первая главная международная медаль была завоёвана им, когда он выиграл серебро в 2002 году на Играх Содружества, устанавливая новый персональный рекорд 17.68 метров, но проигрывая рекордсмену мира и соотечественнику Джонатану Эдвардсу.
At his first Junior European Championships in 1991 Melissanidis placed a modest 18th in the all-around, but earned a bronze medal on the floor exercise, placing ahead of future World Champions Ivan Ivankov and Yordan Yovchev. На первом чемпионате Европы среди юниоров в 1991 году, он занял скромное 18 место в многоборье, но завоевал бронзовую медаль в вольных упражнениях, опередив будущих чемпионов мира Ивана Иванкова и Йордана Йовчева.