| The medal was established 6 November 2003. | Медаль была учреждена 26 ноября 2003 года. |
| That's a nice medal, major. | Отличная медаль, майор. |
| He won a medal once. | Он однажды получил медаль. |
| You want another medal? | Хочешь еще одну медаль? |
| Foreign Ministry of RA has its awards: in 2002 the Commemorative Medal of the Ministry was instituted, in 2009 - the Medal "80 years of John Kirakossian". | МИД Республики Армения учредил две ведомственные награды: в 2002 г. - Памятную медаль министерства, в 2009 г. - медаль «80-летие Джона Киракосяна». |
| And now if you will excuse me, ex-inspector, I must go and prepare for the arrest which will win me the Medal of Honor catapult me to the National Assembly, and after that, who knows? | А теперь, если позволите, экс-инспектор, мне пора идти и подготовить всё для ареста, который принесёт мне Орден Почётного Легиона, выдвинет меня в Национальную Ассамблею, ну а потом... кто знает? |
| That year, in protest against communist censorship, Dan refused to accept the Meritul Cultural medal. | В том году, в знак протеста против коммунистической цензуры, Дан отказался принять орден Meritul Cultural. |
| Mesrop Mashtots Medal (14 October 14, 2013) - in connection with the 70th anniversary of the NAS Honored Scientist of the Republic of Armenia (2003) Lenin Komsomol Prize (1970) - "for a series of studies on the theory of functions." | Орден Святого Месропа Маштоца (14 октября 2013) - в связи с 70-летием НАН РА Заслуженный деятель науки Республики Армения (2003) Премия Ленинского комсомола (1970) - за цикл исследований по теории функций. |
| In 1987, he received the Donostia Award in the San Sebastian International Film Festival, and in 1992, he was awarded the Légion d'honneur medal for his actions in the Second World War. | В 1987 году он получил почётную награду «Доностия» за вклад в развитие кинематографа на Международном кинофестивале в Сан-Себастьяне, а в 1992 году получил Орден Почётного легиона за заслуги во Второй мировой войне. |
| She is commemorated in the modern Republic of Cuba by the Order of Anna Betancourt medal, awarded to Cuban women who "demonstrate revolutionary and internationalist merit and anti-imperialist fidelity and/or great merit in a field of work that contributes to the national interest." | В её честь в 1979 году был создан «Орден Аны Бетанкур» - государственная, вручаемая кубинским женщинам за «революционные и интернациональные заслуги и антиимпериалистическую деятельность» или «заслуги и вклад в области национальных интересов». |
| No, I got super loaded and fell off the podium at the medal ceremony. | Нет, я сильно перебрал и свалился с пьедестала на церемонии награждения. |
| They're including us in Medal Day. | Нас включают в день награждения. |
| May I also suggest that you might institute a medal for those of us who are still sitting here at this late stage. | Позвольте мне также предложить Вам учредить медаль для награждения тех из нас, кто еще находится здесь в столь поздний час. |
| In the event of granting the Medal For Military Service to Ukraine posthumously, the medal and the award certificate are handed over to the family of the recipient. | В случае награждения лица медалью "За воинскую службу Украине" посмертно медаль и удостоверения к ней передаются семье награжденного. |
| Kuwait Liberation Medal The Kuwait Liberation Medal was awarded to all U.S. service members who served in the theater of operations during the "Operation Desert Shield" and "Operation Desert Storm" phase of the Gulf War, between 2 August 1990 and 31 August 1993. | Критерии награждения: Медаль присуждается участникам военной коалиции, участвовавшим в операции «Щит пустыни» и «Буря в пустыне», происходящим в одной или нескольких областях в период со 2 по 31 августа 1990 и 31 августа 1993 года: Перечень областей: Персидский залив. |
| Yes, my Saint Christopher medal. | Да, мой медальон Святого Кристофера. |
| But I left my St.Christopher medal, and... | Но я забыла про медальон Святого Кристофера... |
| It's Micheail's St Christopher's medal. | Это медальон святого Кристофера, он был у Михола. |
| Any time Bo finished a tournament, he would kiss the St. Catherine medal he wore around his neck. | Каждый раз, когда Бо заканчивал турнир, он целовал медальон Святой Катерины, который носил на шее. |
| I hold the medal you hung around my neck and I tremble inside. | Я держу в руке медальон, что ты надела на меня, и внутренне содрогаюсь |
| You know, the Mayor wants to give you guys a medal. | Вы знаете, мэр хочет представить вас к награде. |
| Nick was writing YOU up for a medal? | Ник написал рапорт о представлении ТЕБЯ к награде? |
| Recommendations to the Queen for the award of the Medal are made by a committee of eminent scholars and authors chaired by the Poet Laureate. | Представление поэтов к награде осуществляется по рекомендации комитета видных ученых и писателей под председательством поэта-лауреата. |
| To be awarded the medal, a NASA employee must make substantial contributions characterized by a substantial and significant improvement in operations, efficiency, service, financial savings, science, or technology which directly contribute to the mission of NASA. | Представленный к награде должен внести существенный вклад в развитие НАСА, характеризуемый существенными и значительными улучшениями в работе, способствующий повышению эффективности, экономии финансовых средств, развитию науки и технологии. |
| Wassberg proposed to Mieto that they could cut their medals in two parts and then melt them together as a mixed gold-silver medal. | Вассберг предложил Мието распилить их медали на 2 части и объединить, чтобы каждому досталось по своеобразной золото-серебряной награде. |
| Harry Kerr becomes the first New Zealander to win an Olympic medal. | Гарри Керр стал первым новозеландцем - призёром Олимпийских игр. |
| At the 1992 Barcelona Olympics, she won a bronze medal in the 3000 metres behind Yelena Romanova and Tatyana Dorovskikh. | На Олимпийских играх 1992 года в Барселоне стала бронзовым призёром в беге на 3000 метров, уступив Елене Романовой и Татьяне Доровских. |
| In his first season, he played 64 games, scored 41 (19+22) points and won the bronze medal of the tournament. | В своём дебютном сезоне Александр провёл на площадке 64 матча, набрав 41 (19+22) очко, став также бронзовым призёром турнира. |
| By the end of the season, Yuriy took 14th place in the overall classification of the series and won the bronze medal in its class. | По итогам сезона Юрий занял 14-е место в абсолютном зачете серии и стал бронзовым призёром в своем классе. |
| He started his sport career as a free wrestler, won bronze medal at Dagestan championship, He is a champion and multiple prizewinner of Moscow tournaments, champion and prizewinner of international tournaments, master of sports in Russia at the Freestyle wrestling. | Начинал спортивную карьеру как борец-вольник, становился бронзовым призёром чемпионата Дагестана, чемпион и многократный призёр первенств Москвы, чемпион и призёр международных мастерских турниров, мастер спорта России по вольной борьбе. |
| "Don't bother, Medal." | "Не беспокойся, Медалька." |
| Just give us the post, Medal. | Просто отдай почту, Медалька. |
| ~ You all right, Medal? | Ты в порядке, Медалька? |
| So, Medal - what medal do you think you'll get for your heroic night-time stabbing frenzy? | Ну так что, Медалька, как думаешь, какую награду получишь за свою геройскую ночную поножовщину? |
| Development began on Medal of Honor: Allied Assault soon after. | Вскоре после этого началась разработка Medal of Honor: Allied Assault. |
| He rose to the rank of Major General and was awarded the Distinguished Service Medal in 1963. | Он дослужился до звания генерал-майора и был награждён Медалью за выдающиеся заслуги (англ. Distinguished Service Medal) в 1963 году. |
| Medal of Honor: Frontline Original Soundtrack Recording is the soundtrack album for the game. | Medal of Honor: Frontline Original Soundtrack Recording - это альбом музыкального сопровождения для одноимённой игры. |
| The Spingarn Medal is awarded annually by the National Association for the Advancement of Colored People (NAACP) for outstanding achievement by an African American. | Медаль Спингарна (англ. Spingarn Medal) - награда, ежегодно вручаемая Национальной ассоциацией содействия прогрессу цветного населения (NAACP) за выдающиеся достижения американцам, имеющим африканское происхождение. |
| In 1979 he was awarded Trinidad and Tobago's Chaconia Medal (Gold). | В 1977 г. был удостоен тринидадской золотой медали Chaconia (Chaconia Gold Medal). |
| The A. Leo Stevens Parachute Medal is named after Albert Leo Stevens. | «Парашютная Медаль А. Лео Стивенса» - награда парашютистов, названная в честь Альберта Лео Стивенса. |
| The Atlantic Star is a military campaign medal, instituted by the United Kingdom in May 1945 for award to British Commonwealth forces who took part in the Battle of the Atlantic, the longest continuous campaign of the Second World War. | Атлантическая звезда (англ. Atlantic Star)- государственная военная награда Великобритании и Стран Содружества в период Второй мировой войны, присуждаемая лицам, принимавшим участие в битве за Атлантику, самой длительной военной кампании Второй мировой войны. |
| She received many awards from NASA, including the Exceptional Scientific Achievement Award, the Outstanding Leadership Medal, and the Distinguished Service Medal (the highest award given by NASA). | Она получила множество наград от НАСА, включая награду «За исключительные научные достижения», медаль «За выдающееся лидерство» и медаль «За выдающуюся службу» (высшая награда НАСА). |
| From 1924 to 1929 the Medal was referred to as "The highest award of the Russian Geographical Society". | В период 1924-1929 годы называлась: «Высшая награда общества». |
| The IEEE Founders Medal is an award is presented for outstanding contributions in the leadership, planning, and administration of affairs of great value to the electrical and electronics engineering profession. | Медаль основателей IEEE (англ. IEEE Founders Medal) - награда, которая вручается Институтом инженеров электротехники и электроники (IEEE) за инициативу в создании, планирование и администрирование крупных проектов в одной из областей интереса Института. |
| Guy who rid you of her deserves a medal. | Тот, кто избавил вас от неё, достоин награды. |
| Fred William Zabitosky (October 27, 1942 - January 18, 1996) was a United States Army soldier and a recipient of the United States military's highest decoration - the Medal of Honor - for his actions in the Vietnam War. | Фред Уильям Забитоски (27 октября 1942 - 18 января 1996) - солдат армии США, удостоился высочайшей американской военной награды - медали Почёта за свои действия в ходе Вьетнамской войны. |
| International Committee of the registration champions and international champions handed the club totally blind artist from Kharkov Dmitry Didorenko just three awards: a special diploma club medal and the prestigious statuette of Nike. | Международный комитет регистрации рекордсменов и Международный клуб рекордсменов вручили тотально слепому художнику из Харькова Дмитрию Дидоренко сразу три награды: специальный диплом, клубную медаль и престижную статуэтку Ники. |
| He was knighted in 1906, and in the same year was awarded the first Perkin Medal, established to commemorate the fiftieth anniversary of his discovery of mauveine. | Он был произведён в рыцари в 1906 году и стал первым, удостоенным награды, названной в его честь - медали Перкина - премии, организованной в честь пятидесятилетней годовщины открытия мовеина. |
| His awards include the NASA Exceptional Achievement Medal, the Navy Distinguished Civilian Service Award, the Flight Achievement Award of the American Astronautical Society, the NASA Space Flight Medal, and the NASA Skylab Achievement Award. | Его награды включают Медаль «За исключительные достижения» НАСА, Премию за выдающиеся заслуги в области военно-морского флота, премию за лётные достижения от Американского астронавтического общества, NASA Space Flight Medal и NASA Skylab Achievement Award. |
| The image on the reverse of a medal varies according to the institution awarding the prize. | Изображение на оборотной стороне медали варьируется в зависимости от учреждения, присуждающего награду. |
| For the preservation of the historical appearance of Rostov-on-Don, he received an award - a commemorative medal "185 years to Baykov Andrey Matveyevich". | За сохранение исторического облика Ростова-на-Дону он получил награду - памятную медаль «185 лет Байкову Андрею Матвеевичу». |
| She is also the second African-American woman in the United States to earn a doctorate in physics, and the first to be awarded the National Medal of Science. | Она также является второй афро-американской женщиной в Соединённых Штатах, которая получила докторскую степень по физике, и первой, которая получила награду - Национальную медаль науки (2014). |
| In 1987, he received the Donostia Award in the San Sebastian International Film Festival, and in 1992, he was awarded the Légion d'honneur medal for his actions in the Second World War. | В 1987 году он получил почётную награду «Доностия» за вклад в развитие кинематографа на Международном кинофестивале в Сан-Себастьяне, а в 1992 году получил Орден Почётного легиона за заслуги во Второй мировой войне. |
| This nation jealously guards its highest award for valour, the Congressional Medal of Honor. | Лишь самым достойным вручает наша страна свою главную награду за военную доблесть, Медаль Конгресса. |