| If he wants to receive a medal without any clothes on, what business is it of yours? | Если он хочет получать медаль в голом виде, вам-то какое, к дьяволу, дело? |
| The MRGM - the Mac and Rocket Gallantry Medal. | ММРО - Медаль Мака и Ракеты за отвагу. |
| In 2007, Didion received the National Book Foundation's annual Medal for Distinguished Contribution to American Letters. | В 2007 году Дидион получила от Национального Книжного Фонда ежегодных медалей медаль за выдающийся вклад в американскую литературу. |
| Medal "Fighter for Peace" of the Soviet Union for the Protection of Peace. | Медаль «Борцу за мир» Советского комитета защиты мира. |
| At this year's Special Olympics Ball, I'll have a medal around my neck and some man candy on my arm. | После паралимпийских игр в этом году на моей шее будет висеть медаль, а возле меня - сладкий мужчина. |
| Lennon later gave his aunt his MBE medal, but later asked for it back so that he could return it in protest. | Леннон позже подарил Мими свой орден Британской империи, но затем попросил отдать его назад, чтобы вернуть в знак протеста. |
| For this work, he received the Cross of the Legion of Honour, the Davy Medal (1879) and the Prix Lacaze of 10,000 francs. | За эти работы он получил орден Почётного легиона, медаль Дэви (1879) и премию Лаказа (10000 франков). |
| She was awarded a Medal with Purple Ribbon in 1959 and was conferred the Order of the Precious Crown of the Third Class in 1965. | Ясуи была удостоена медали Почёта с пурпурной лентой в 1955 году и ей присвоили орден Драгоценной короны третьего класса в 1965 году. |
| Hilal-i-Imtiaz (Military) and Medal awarded by Tajikistan for cooperation in the field of counter narcotics. | Военный орден «Полумесяц за отличие»; медаль Таджикистана, удостоен за сотрудничество в области борьбы с наркотиками. |
| Five classes of the order and three medals of honour were introduced, as well as a separate first level for the medal. | Орден имел 5 степеней и специальную степень, а также медаль ордена в трех степенях, и являлся второй по значению наградой Словакии. |
| Shinohara cried throughout the medal ceremony as a result of his loss, while head coach and 1984 Olympic champion Yasuhiro Yamashita harshly criticised the judges and apologized to Shinohara for his powerlessness after the ceremony. | На церемонии награждения Синохара плакал, получая серебряную медаль, в то время как главный тренер сборной Ясухиро Ямасита, олимпийский чемпион 1984 года, по окончании церемонии обрушился на судей с резкой критикой и извинился перед своим подопечным за беспомощность. |
| A uniformed recipient may wear the Medal in accordance with the applicable regulations of his or her national Government. | В случае награждения военнослужащего или сотрудника полиции награжденный может носить медаль в соответствии с правилами, установленными правительством его страны. |
| His parents and some of his siblings attended a Medal of Honor ceremony at the White House later that month. | В этом же месяце родители и некоторые из его братьев посетили церемонию награждения медалью Почёта в Белом доме. |
| The Foundation has established new merit awards in commemoration of the 200th anniversary of Alexei Khovansky: medal "The Living Word" - for personal rewarding teachers of English and other languages and the statuette "Alexy" - for teaching and creative teams. | В ознаменование 200-летнего юбилея Алексея Хованского Фонд учредил отличительные награды: медаль «Живое Слово» - для персонального награждения учителей и статуэтку - для педагогических и творческих коллективов. |
| As a consequence he was banned from the medal ceremony and unlike his other 17 teammates he did not receive a bronze medal for his performance. | Как следствие, было сообщено, что ему запрещено участвовать в церемонии награждения и, в отличие от других его 17 товарищей по команде, он не получит бронзовую медаль за свою игру. |
| Maybe the same person who gave you that medal. | Возможно, тот же человек, который дал тебе этот медальон. |
| Any time Bo finished a tournament, he would kiss the St. Catherine medal he wore around his neck. | Каждый раз, когда Бо заканчивал турнир, он целовал медальон Святой Катерины, который носил на шее. |
| I gave him a medal. | Я подарила ему медальон. |
| That Saint Christopher medal was stolen. | Медальон со святым Кристофером украли. |
| The Saudi version of the Kuwait Liberation Medal consists of a silver star of fifteen rounded points (with shorter rounded points between them) surmounted by a gilt medallion which contains a wreath tied at its based and a crown at its top. | Саудовская версия медали освобождения Кувейта представляет собой серебряную пятнадцати лучевую звезду (короткие лучи помещены между длинными), окружающую позолоченный медальон, содержащий связанный венок с короной на его вершине. |
| Just protecting the team - didn't do it for the medal. | Я просто защищал команду, не думая о награде. |
| Well, obviously the medal was a real blow... | Конечно же, известие о награде - серьёзный удар... |
| If we stay alive, I'll propose a medal for you. | Если мы останемся в живых, то я представлю вас к награде медалью. |
| The medal, as a rule, is awarded to those holding the honorary title "Honoured Transport Worker of the Russian Federation". | Награждение медалью «За развитие железных дорог», как правило, производится при условии наличия у представленного к награде лица почётного звания «Заслуженный работник транспорта Российской Федерации». |
| Thought you should know, I'm putting you up for a blue bar, Medal of Valor. | Думаю, тебе следует знать, я представил тебя к награде. |
| Harry Kerr becomes the first New Zealander to win an Olympic medal. | Гарри Керр стал первым новозеландцем - призёром Олимпийских игр. |
| In his first season, he played 64 games, scored 41 (19+22) points and won the bronze medal of the tournament. | В своём дебютном сезоне Александр провёл на площадке 64 матча, набрав 41 (19+22) очко, став также бронзовым призёром турнира. |
| By the end of the season, Yuriy took 14th place in the overall classification of the series and won the bronze medal in its class. | По итогам сезона Юрий занял 14-е место в абсолютном зачете серии и стал бронзовым призёром в своем классе. |
| He started his sport career as a free wrestler, won bronze medal at Dagestan championship, He is a champion and multiple prizewinner of Moscow tournaments, champion and prizewinner of international tournaments, master of sports in Russia at the Freestyle wrestling. | Начинал спортивную карьеру как борец-вольник, становился бронзовым призёром чемпионата Дагестана, чемпион и многократный призёр первенств Москвы, чемпион и призёр международных мастерских турниров, мастер спорта России по вольной борьбе. |
| Ghana, who had the youngest team by far in the competition (the average age of the squad was 18.8 years), were surprise bronze medallists, becoming the first African nation to earn a medal. | Гана, которая была самой молодой командой в турнире (средний возраст команды составлял 18,8 лет), удивила футбольную общественность, став бронзовым призёром и первой африканской сборной, получившей медаль. |
| "Don't bother, Medal." | "Не беспокойся, Медалька." |
| Just give us the post, Medal. | Просто отдай почту, Медалька. |
| ~ You all right, Medal? | Ты в порядке, Медалька? |
| So, Medal - what medal do you think you'll get for your heroic night-time stabbing frenzy? | Ну так что, Медалька, как думаешь, какую награду получишь за свою геройскую ночную поножовщину? |
| The game provided a substantial push for Electronic Arts' Medal of Honor series. | Игра дала мощный толчок в развитии серии Medal of Honor от Electronic Arts. |
| The Spingarn Medal is awarded annually by the National Association for the Advancement of Colored People (NAACP) for outstanding achievement by an African American. | Медаль Спингарна (англ. Spingarn Medal) - награда, ежегодно вручаемая Национальной ассоциацией содействия прогрессу цветного населения (NAACP) за выдающиеся достижения американцам, имеющим африканское происхождение. |
| The Davy Medal is awarded by the Royal Society of London "for an outstandingly important recent discovery in any branch of chemistry". | Медаль Дэви (англ. Davy Medal) - награда Лондонского королевского общества, присуждаемая «за чрезвычайно важные открытия в любой области химии». |
| He was awarded the Governor General's Academic Medal, and, importantly in view of his family's limited ability to pay, free tuition to attend the University of British Columbia (UBC). | За это он был награждён Академической медалью Генерала-губернатора (Governor General's Academic Medal), и, что было более важно в условиях ограниченных финансов семьи, право на бесплатное обучение в Университете Британской Колумбии. |
| On the monitor Tonopah (then employed as a submarine tender) on March 20, 1912, he rescued Fireman Second Class W. J. Walsh from drowning, receiving a Silver Lifesaving Medal for his action. | 20 марта 1912 года он спас жизнь утопающему кочегару 2-го класса У. Д. Уолшу (англ. Fireman Second Class W. J. Walsh), за что был награждён Серебряной медалью за спасение (англ. Silver Lifesaving Medal). |
| Authorization for the Silver Star Medal was placed into law by an Act of Congress for the U.S. Navy on August 7, 1942, and an Act of Congress for the U.S. Army on December 15, 1942. | В таком качестве награда была установлена Актом Конгресса США от 7 августа 1942 для Военно-морских сил и Корпуса морской пехоты, а актом Конгресса от 15 декабря 1942 г. - для военнослужащих Армии. |
| The Medal of Valor is an award for bravery, usually awarded to officers for individual acts of extraordinary bravery or heroism performed in the line of duty at extreme and life-threatening personal risk. | Медаль За отвагу - это награда за храбрость, обычно присуждаемая офицерам за отдельные действия необычайной храбрости или героизма, совершенные в строгом соответствии с чрезвычайным и опасным для жизни персональным риском. |
| The Perkin Medal is an award given annually by the Society of Chemical Industry (American Section) to a scientist residing in America for an "innovation in applied chemistry resulting in outstanding commercial development." | Медаль Пе́ркина - ежегодно присуждаемая награда американского подразделения Общества химической промышленности для учёного, проживающего в США за «инновации в области прикладной химии, результатом которых стал выдающийся коммерческий успех». |
| The Albert Medal for Lifesaving was a British medal awarded to recognise the saving of life. | Медаль Альберта (англ. Albert Medal for Lifesaving) - британская награда, вручавшаяся за спасение жизни. |
| The Commemorative Cross of the 1916-1918 War (Romanian: Medalia Crucea Comemorativă a războiului 1916-1918) is a Romanian First World War campaign medal established on 8 July 1918 by Royal Decree. | Medalia Crucea Comemorativă a războiului 1916-1918) - румынская награда для участников Первой мировой войны, учрежденная королевским указом ещё до окончания боевых действий, 8 июля 1918 года. |
| Emory Lawrence Bennett (December 20, 1929 - June 24, 1951) was a United States Army soldier in the Korean War who received the U.S. military's highest decoration, the Medal of Honor. | Эмори Лоуренс Беннет (20 декабря 1929 - 24 июня 1951) - солдат армии США, участник Корейской войны, удостоился высочайшей американской военной награды - медали Почёта. |
| His numerous accolades include the Princeton President's Award for Distinguished Teaching, election to the National Academy of Sciences in 1983, and the James Craig Watson Medal (2001). | Его многочисленные награды включают: (Princeton president's Award for Distinguished Teaching) избрание членом Национальной Академии Наук США в 1983 г. медаль Джеймса Крейга Уотсона (2001). |
| International Committee of the registration champions and international champions handed the club totally blind artist from Kharkov Dmitry Didorenko just three awards: a special diploma club medal and the prestigious statuette of Nike. | Международный комитет регистрации рекордсменов и Международный клуб рекордсменов вручили тотально слепому художнику из Харькова Дмитрию Дидоренко сразу три награды: специальный диплом, клубную медаль и престижную статуэтку Ники. |
| John J. Pinder Jr. (June 6, 1912 - June 6, 1944) was a United States Army soldier and a recipient of the United States military's highest decoration-the Medal of Honor-for his actions in World War II during the Battle of Normandy. | Джон Пиндер (англ. John J. Pinder, Jr., 6 июня 1912 - 6 июня 1944) - солдат Армии США, кавалер высшей военной награды США - Медали Почёта за свой подвиг во время Битвы за Нормандию в период Второй мировой войны. |
| In 1904, he was the first British subject to receive the Lavoisier Medal of the French Academy of Sciences, and in 1906, he was the first to be awarded the Matteucci Medal of the Italian Society of Sciences. | В 1904 году Дьюар стал первым британцем, получившим медаль Лавуазье от Французской Академии наук, а в 1906 году он удостоился награды Итальянского научного общества - медали Маттеуччи. |
| For the preservation of the historical appearance of Rostov-on-Don, he received an award - a commemorative medal "185 years to Baykov Andrey Matveyevich". | За сохранение исторического облика Ростова-на-Дону он получил награду - памятную медаль «185 лет Байкову Андрею Матвеевичу». |
| He was knighted in 1904 and awarded the Gunning Victoria Jubilee Prize for 1900-1904 by the Royal Society of Edinburgh, and in 1908, he was awarded the Albert Medal of The Society of Arts. | В 1904 году учёный был возведен в рыцарское достоинство, Королевское Общество Эдинбурга вручило ему награду Gunning Victoria Jubilee Prize (за 1900-1904 гг.), а Общество Искусств - медаль Альберта (1908 г.). |
| Franklin won her first individual medal, a bronze, in the 50-meter backstroke, finishing behind Russian Anastasia Zuyeva and Japanese Aya Terakawa. | Ещё одну награду Мисси выиграла на дистанции 50 метров на спине, уступив россиянке Анастасии Зуевой и японке Ае Тэракаве. |
| In 1987, he received the Donostia Award in the San Sebastian International Film Festival, and in 1992, he was awarded the Légion d'honneur medal for his actions in the Second World War. | В 1987 году он получил почётную награду «Доностия» за вклад в развитие кинематографа на Международном кинофестивале в Сан-Себастьяне, а в 1992 году получил Орден Почётного легиона за заслуги во Второй мировой войне. |
| The "Fray Francisco Vitoria" medal is a prestigious award created by the city of Vitoria at the suggestion of the Advisory Scientific Board of the Vitora-Gasteiz international law and international relations courses, organized under the aegis of the University of the Basque Country. | Судья Хиггинс, которую сопровождала делегация членов Суда, заявила о том, что ей и ее коллегам выпала большая честь получить эту важную награду от имени Международного Суда в знак признания чрезвычайно важной роли Суда как гаранта уважения международного права. |