| The university's football team won the bronze medal at the 1900 Summer Olympics. | Футбольная команда университета завоевала бронзовую медаль на летних Олимпийских играх 1900 года. |
| In 1997, FitzRandolph won the bronze medal at the World Sprint Championships in Hamar. | В 1997 году Кейси Фитцрэндольф завоевал бронзовую медаль на спринтерском чемпионате мира в Хамаре. |
| His medal was Great Britain's first at the Games, and the first for a British male in skeleton since John Crammond at the 1948 Winter Olympics. | Медаль стала первой для Великобритании на Играх 2018 года и первой в соревнованиях по скелетону среди мужчин с 1948 года, после бронзового успеха Джона Крэммонда на Олимпийских играх в Санкт-Морице. |
| (c) Public Service Medal | с) Медаль за государственную службу |
| Nichols Medal (chemistry), New York Section, American Chemical Society, 1948. | Медаль Николса в области химии, Американское химическое общество, 1948. |
| Without your decision to put me on the case who knows, someone else might've won the Medal of Honor this year. | Без вашего решения передать это дело мне, как знать, может, Орден Почётного Легиона в этом году достался бы кому-то другому. |
| A medal of merit also exists, but does not confer membership in the order. | Может так же вручаться медаль ордена, но её получение не влечёт за собой вступление в орден. |
| Well, we've been playing last year's Medal of Glory, and since I consistently beat Andrew... | Мы играли в прошлогодний "Орден Славы" и когда я в очередной раз обыграл Эндрю... |
| For this work, he received the Cross of the Legion of Honour, the Davy Medal (1879) and the Prix Lacaze of 10,000 francs. | За эти работы он получил орден Почётного легиона, медаль Дэви (1879) и премию Лаказа (10000 франков). |
| In 1987, he received the Donostia Award in the San Sebastian International Film Festival, and in 1992, he was awarded the Légion d'honneur medal for his actions in the Second World War. | В 1987 году он получил почётную награду «Доностия» за вклад в развитие кинематографа на Международном кинофестивале в Сан-Себастьяне, а в 1992 году получил Орден Почётного легиона за заслуги во Второй мировой войне. |
| Lieutenant, fire missile one and recommend me for another medal. | Лейтенант, стреляйте ракетой и рекомендуйте меня для награждения очередной медалью. |
| A uniformed recipient may wear the Medal in accordance with the applicable regulations of his or her national Government. | В случае награждения военнослужащего или сотрудника полиции награжденный может носить медаль в соответствии с правилами, установленными правительством его страны. |
| Shortly thereafter, he was promoted to master sergeant, and evacuated to the United States to be presented with the Medal of Honor. | Вскоре после этого он был повышен в звании до мастера-сержанта и был отправлен в США для награждения медалью почёта за свои действия. |
| The Secretary-General, for the purpose of implementing Security Council resolution 1121 of 22 July 1997 for the award of a Dag Hammarskjöld Medal, promulgates the following: | Для целей осуществления резолюции 1121 Совета Безопасности от 22 июля 1997 года, касающейся награждения медалью Дага Хаммаршельда, Генеральный секретарь устанавливает следующее: |
| As of 2004, a new medal known as the Korea Defense Service Medal was authorized for all post-Korean War service in the Republic of Korea. | В 2004 была выпущена новая медаль «За службу при обороне Кореи», награждения которой производятся за послевоенную службу в Корейской республике. |
| Maybe the same person who gave you that medal. | Возможно, тот же человек, который дал тебе этот медальон. |
| It's Micheail's St Christopher's medal. | Это Святой Христофор, медальон Михаля. |
| It's Micheail's St Christopher's medal. | Это медальон святого Кристофера, он был у Михола. |
| Walter will find your medal. | Уолтер найдёт твой медальон. |
| The medal around my neck. | Медальон на моей шее. |
| You know, the Mayor wants to give you guys a medal. | Вы знаете, мэр хочет представить вас к награде. |
| Just protecting the team - didn't do it for the medal. | Я просто защищал команду, не думая о награде. |
| If we stay alive, I'll propose a medal for you. | Если мы останемся в живых, то я представлю вас к награде медалью. |
| It is my pleasure to present this award to Detective Lieutenant Edmund Exley two-time Medal of Valor recipient. | С большим удовольствием я представляю к награде Лейтенанта-детектива Эдмонда Эксли, кавалера двух медалей за отвагу. |
| Thought you should know, I'm putting you up for a blue bar, Medal of Valor. | Думаю, тебе следует знать, я представил тебя к награде. |
| Harry Kerr becomes the first New Zealander to win an Olympic medal. | Гарри Керр стал первым новозеландцем - призёром Олимпийских игр. |
| In his first season, he played 64 games, scored 41 (19+22) points and won the bronze medal of the tournament. | В своём дебютном сезоне Александр провёл на площадке 64 матча, набрав 41 (19+22) очко, став также бронзовым призёром турнира. |
| By the end of the season, Yuriy took 14th place in the overall classification of the series and won the bronze medal in its class. | По итогам сезона Юрий занял 14-е место в абсолютном зачете серии и стал бронзовым призёром в своем классе. |
| He started his sport career as a free wrestler, won bronze medal at Dagestan championship, He is a champion and multiple prizewinner of Moscow tournaments, champion and prizewinner of international tournaments, master of sports in Russia at the Freestyle wrestling. | Начинал спортивную карьеру как борец-вольник, становился бронзовым призёром чемпионата Дагестана, чемпион и многократный призёр первенств Москвы, чемпион и призёр международных мастерских турниров, мастер спорта России по вольной борьбе. |
| Ghana, who had the youngest team by far in the competition (the average age of the squad was 18.8 years), were surprise bronze medallists, becoming the first African nation to earn a medal. | Гана, которая была самой молодой командой в турнире (средний возраст команды составлял 18,8 лет), удивила футбольную общественность, став бронзовым призёром и первой африканской сборной, получившей медаль. |
| "Don't bother, Medal." | "Не беспокойся, Медалька." |
| Just give us the post, Medal. | Просто отдай почту, Медалька. |
| ~ You all right, Medal? | Ты в порядке, Медалька? |
| So, Medal - what medal do you think you'll get for your heroic night-time stabbing frenzy? | Ну так что, Медалька, как думаешь, какую награду получишь за свою геройскую ночную поножовщину? |
| Newbery Medal & Honor Books, 1922-Present. | Newbery Medal & Honor Books, 1922-Present Архивировано 16 июня 2007 года... |
| Wages of Sin was released in late February 1999 by a then relatively unknown game production studio known as 2015 Games, who later became famous for their critically acclaimed game Medal of Honor: Allied Assault. | Wages of Sin была выпущена в конце февраля 1999 года, тогда относительно неизвестной студией разработчиком игр, известной как 2015, которая позже стала известна игрой Medal of Honor: Allied Assault остро встреченной критиками. |
| "Medal of Honor: Pacific Assault". | Присутствует в игре Medal of Honor: Pacific Assault. |
| The game was formerly known as Medal of Honor: Operation Anaconda. | Рабочим названием игры было «Medal of Honor: Operation Anakonda». |
| Medal of Honor's single-player campaign uses a modified Unreal Engine 3 while multiplayer uses the Frostbite Engine. | В «Medal of Honor» при игре в однопользовательском режиме используется сильно модифицированный движок Unreal Engine 3, а при игре в многопользовательском режиме используется движок Frostbite Engine. |
| For those service members who performed "home service" during the Persian Gulf War, such as support personnel in the United States, the Southwest Asia Service Medal is not authorized. | Для служащих, нёсших «службу дома» в ходе войны в Персидском заливе, таких, как персонал поддержки в США, данная награда неприменима. |
| Anyone know what the Field's medal is? It's a really big deal. | Медаль в этой области - высокая награда. |
| Swinburne Medal of the Plastics Institute, London (1964); This award recognizes an individual who has made a significant advancement to the science, engineering or technology of plastics. | Медаль Суинберна Института пластмасс, Лондон (1964); Эта награда отмечает людей, внесших значительный вклад в науку и технологию пластмасс. |
| The Military Outstanding Volunteer Service Medal (MOVSM) is a military award which was created under Executive Order 12830 by George H. W. Bush on January 9, 1993. | Медаль «За выдающуюся службу добровольцем» (MOVSM) - военная награда вооружённых сил США, которая была создана в соответствии с распоряжением Nº 12830 приказом Джорджа Буша-старшего 9 января 1993. |
| The Royal Order of Bhutan (Dzongkha: Druk Thuksey/ Druk Thugsey, meaning "Son of the Heart of the Thunder Dragon") is a medal awarded by the King of Bhutan. | Королевский орден Бутана, или Друк Тхуксей (англ. Druk Thuksey, или Druk Thugsey, в переводе с дзонг-кэ: «Сын сердца дракона-громовержца») - высшая гражданская награда Бутана. |
| Senator mom gets him his rank, his medal. | Мамаша сенатор дала ему звание, награды. |
| On April 12, 1944, Holcomb was awarded the Distinguished Service Medal for his outstanding work as Commandant. | 12 апреля 1944 года Холкомб удостоился награды «За выдающуюся службу» за службу на посту коменданта. |
| His awards include the NASA Exceptional Achievement Medal, the Navy Distinguished Civilian Service Award, the Flight Achievement Award of the American Astronautical Society, the NASA Space Flight Medal, and the NASA Skylab Achievement Award. | Его награды включают Медаль «За исключительные достижения» НАСА, Премию за выдающиеся заслуги в области военно-морского флота, премию за лётные достижения от Американского астронавтического общества, NASA Space Flight Medal и NASA Skylab Achievement Award. |
| In 1904, he was the first British subject to receive the Lavoisier Medal of the French Academy of Sciences, and in 1906, he was the first to be awarded the Matteucci Medal of the Italian Society of Sciences. | В 1904 году Дьюар стал первым британцем, получившим медаль Лавуазье от Французской Академии наук, а в 1906 году он удостоился награды Итальянского научного общества - медали Маттеуччи. |
| He was awarded the highest public-service medal by the then Hong Kong Chief Executive Tung Chi-wah, who was later ousted by Beijing for incompetence. | Он был удостоен самой высокой награды за государственную службу от главного управляющего Гонконга в то время Тунг Чи-Ва, которого впоследствии сместил Пекин за некомпетентность. |
| In December 2000, U.S. President Bill Clinton awarded Engelbart the National Medal of Technology, the country's highest technology award. | В декабре 2000 года президент США Билл Клинтон вручил Энгельбарту Национальную медаль США в области технологий и инноваций, высшую техническую награду в США. |
| He was knighted in 1904 and awarded the Gunning Victoria Jubilee Prize for 1900-1904 by the Royal Society of Edinburgh, and in 1908, he was awarded the Albert Medal of The Society of Arts. | В 1904 году учёный был возведен в рыцарское достоинство, Королевское Общество Эдинбурга вручило ему награду Gunning Victoria Jubilee Prize (за 1900-1904 гг.), а Общество Искусств - медаль Альберта (1908 г.). |
| You'll get a bloody medal! | Ты получишь посмертную награду! |
| Franklin won her first individual medal, a bronze, in the 50-meter backstroke, finishing behind Russian Anastasia Zuyeva and Japanese Aya Terakawa. | Ещё одну награду Мисси выиграла на дистанции 50 метров на спине, уступив россиянке Анастасии Зуевой и японке Ае Тэракаве. |
| This nation jealously guards its highest award for valour, the Congressional Medal of Honor. | Лишь самым достойным вручает наша страна свою главную награду за военную доблесть, Медаль Конгресса. |