| He has a medal that the Great General Kim gave him. | У него есть медаль, которую ему дал Полководец. |
| Eight years later he won the bronze medal with the Russian team in the 2004 Olympic tournament. | Восемь лет спустя он выиграл бронзовую медаль в сборной России в Олимпийском турнире 2004 года. |
| How can you be so sure that this is the same medal as the one belonging to Major Cartwright? | Как вы можете быть так уверены, что это та же самая медаль, которая принадлежит майору Картрайту? |
| The US is in position to win a team medal. | США претендуют на командную медаль. |
| Michael took that medal off of me. | Майкл забрал у меня медаль. |
| New Zealand 1990 Commemoration Medal Alister Taylor (2001). | М.: Прогресс, 1980 Новозеландский Орден Заслуг (2001). |
| But he's mostly going to run after a promotion and a medal. | Да, он будет убиваться, чтобы ему орден дали за службу. |
| Initially, it comprised two classes: a golden medal for generals and officers, and a silver one for non-commissioned officers and ordinary soldiers. | Орден имел два класса: Золотая медаль - для генералов и офицеров; Серебряная медаль - для унтер-офицеров и солдат. |
| You want the good conduct medal? | Хочешь Орден героя труда? |
| Medal of "Grand Officer" of Order of Rio Branco, Presidency of the Republic of Brazil; "Emeritus Councilor" Award, Federal Council of Entorpecents; "Gran Cruz" Award of the National Order of Scientific Merit by the President of Brazil. | Медаль кавалера ордена Риу-Бранку от президента Республики Бразилия; награда «Почетный советник», федеральный совет по наркотическим средствам; национальный орден «Гран круз», знак отличия президента Бразилии за заслуги в научной области. |
| The medal ceremony will determine the settlement of the bets, regardless of any future changes (like disqualification). | В случае, если официальная церемония награждения не состоялась, то официальный результат I.A.A.F. будет определять исход матча. |
| Shortly thereafter, he was promoted to master sergeant, and evacuated to the United States to be presented with the Medal of Honor. | Вскоре после этого он был повышен в звании до мастера-сержанта и был отправлен в США для награждения медалью почёта за свои действия. |
| Since 1969, the International Congress for High-Speed Photography and Photonics ICHSPP (with the assistance of the Association for High-Speed Physics) has awarded the Hubert Schardin Medal in his honor. | Международный конгресс фоторегистрации быстропротекающих процессов и фотоники (совместно с отраслевым объединением «Физика быстропротекающих процессов») начиная с 1969 года проводит награждения почётной медалью Губерта Шардина. |
| When his Medal of Honor was awarded on August 21, 1968, he became the first African-American U.S. Marine recipient of the Medal of Honor. | После награждения, проведённого 21 августа 1968 Андерсон стал первым афроамериканским морским пехотинцем, награждённым медалью Почёта. |
| After 1954, the Korean Service Medal was no longer issued although the Armed Forces Expeditionary Medal was authorized for Korean service in the 1960s. | После 1954 года награждения медалью «За службу в Корее» более не производились, тем не менее производились награждения медалью «За экспедиционную службу в армии» за службу в Корее в 1960-х. |
| He wore a medal with his name on it. | На нём был медальон с его именем. |
| I gave the medal to Anne's child for luck. | А медальон дала ребёнку Анны на счастье. |
| I gave him a medal. | Я подарила ему медальон. |
| The medal around my neck. | Медальон на моей шее. |
| A St. William Medal. | Это медальон Святого Уильяма. |
| Recommendations to the Queen for the award of the Medal are made by a committee of eminent scholars and authors chaired by the Poet Laureate. | Представление поэтов к награде осуществляется по рекомендации комитета видных ученых и писателей под председательством поэта-лауреата. |
| If we stay alive, I'll propose a medal for you. | Если мы останемся в живых, то я представлю вас к награде медалью. |
| The medal, as a rule, is awarded to those holding the honorary title "Honoured Transport Worker of the Russian Federation". | Награждение медалью «За развитие железных дорог», как правило, производится при условии наличия у представленного к награде лица почётного звания «Заслуженный работник транспорта Российской Федерации». |
| It is my pleasure to present this award to Detective Lieutenant Edmund Exley two-time Medal of Valor recipient. | С большим удовольствием я представляю к награде Лейтенанта-детектива Эдмонда Эксли, кавалера двух медалей за отвагу. |
| Thought you should know, I'm putting you up for a blue bar, Medal of Valor. | Думаю, тебе следует знать, я представил тебя к награде. |
| Harry Kerr becomes the first New Zealander to win an Olympic medal. | Гарри Керр стал первым новозеландцем - призёром Олимпийских игр. |
| At the 1992 Barcelona Olympics, she won a bronze medal in the 3000 metres behind Yelena Romanova and Tatyana Dorovskikh. | На Олимпийских играх 1992 года в Барселоне стала бронзовым призёром в беге на 3000 метров, уступив Елене Романовой и Татьяне Доровских. |
| In his first season, he played 64 games, scored 41 (19+22) points and won the bronze medal of the tournament. | В своём дебютном сезоне Александр провёл на площадке 64 матча, набрав 41 (19+22) очко, став также бронзовым призёром турнира. |
| He started his sport career as a free wrestler, won bronze medal at Dagestan championship, He is a champion and multiple prizewinner of Moscow tournaments, champion and prizewinner of international tournaments, master of sports in Russia at the Freestyle wrestling. | Начинал спортивную карьеру как борец-вольник, становился бронзовым призёром чемпионата Дагестана, чемпион и многократный призёр первенств Москвы, чемпион и призёр международных мастерских турниров, мастер спорта России по вольной борьбе. |
| Ghana, who had the youngest team by far in the competition (the average age of the squad was 18.8 years), were surprise bronze medallists, becoming the first African nation to earn a medal. | Гана, которая была самой молодой командой в турнире (средний возраст команды составлял 18,8 лет), удивила футбольную общественность, став бронзовым призёром и первой африканской сборной, получившей медаль. |
| "Don't bother, Medal." | "Не беспокойся, Медалька." |
| Just give us the post, Medal. | Просто отдай почту, Медалька. |
| ~ You all right, Medal? | Ты в порядке, Медалька? |
| So, Medal - what medal do you think you'll get for your heroic night-time stabbing frenzy? | Ну так что, Медалька, как думаешь, какую награду получишь за свою геройскую ночную поножовщину? |
| The latter part of the console game Medal of Honor: Rising Sun focuses around the gold. | Последняя часть консольной игры Medal of Honor: Rising Sun концентрируется вокруг этого золота. |
| He was president of the London Mathematical Society from 1941 to 1943, and was awarded the De Morgan Medal in 1938 and the Senior Berwick Prize in 1960. | Он был президентом Лондонского математического общества с 1941 по 1943 годы, был награждён медалью де Моргана (De Morgan Medal) в 1938 году и премией Бервика (Senior Berwick Prize) в 1960. |
| RETScreen and the RETScreen team have been nominated for and received numerous other prestigious awards including the Ernst & Young/Euromoney Global Renewable Energy Award, Energy Globe (National Award for Canada), and the GTEC Distinction Award Medal. | RETScreen и команда RETScreen были номинированы и получили другие многочисленные престижные награды, включая Ernst & Young/Euromoney Global Renewable Energy Award, Energy Globe (национальная награда Канады) и GTEC Distinction Award Medal. |
| Bethan McKernan: CIA awards Saudi crown prince with medal for counter-terrorism work, The Independent, 10 February 2017 CIA honors Saudi Crown Prince for efforts against terrorism, Al Arabiya English, 10 February 2017 "New Saudi Deputy Crown Prince marks generational shift". | Bethan McKernan, «CIA awards Saudi crown prince with medal for counter-terrorism work», The Independent, 10 February 2017 Директор ЦРУ объяснил встречу с шефами российских спецслужб. lenta.ru Сергей Горяшко, Гордон Коррера. |
| The Liberty Medal is an annual award administered by the National Constitution Center of the United States to recognize leadership in the pursuit of freedom. | Филадельфийская медаль Свободы (англ. Philadelphia Liberty Medal) - награда, ежегодно присуждаемая Национальным центром конституции США лицам и организациям в знак признания их лидерства в стремлении к свободе. |
| Special award and medal for Distinguished Contribution to the Foreign Policy of Bulgaria (1984) | Специальная награда и медаль за выдающийся вклад во внешнюю политику Болгарии (1984 год). |
| The A. Leo Stevens Parachute Medal is named after Albert Leo Stevens. | «Парашютная Медаль А. Лео Стивенса» - награда парашютистов, названная в честь Альберта Лео Стивенса. |
| The Thomas Hunt Morgan Medal is awarded by the Genetics Society of America (GSA) for lifetime contributions to the field of genetics. | Медаль Томаса Ханта Моргана - награда, присуждаемая Обществом генетики Америки (ОГА) за пожизненный вклад в области генетики. |
| He was initially awarded the Distinguished Service Cross, but this was upgraded to the Medal of Honor, awarded by President George W. Bush in a ceremony in the East Room of the White House on February 26, 2007. | 26 февраля 2007 года его награда была изменена на более высокую - медаль Почёта, которую ему вручил сам президент Джордж Буш-младший на церемонии в Восточном кабинете Белого дома. |
| The Perkin Medal is an award given annually by the Society of Chemical Industry (American Section) to a scientist residing in America for an "innovation in applied chemistry resulting in outstanding commercial development." | Медаль Пе́ркина - ежегодно присуждаемая награда американского подразделения Общества химической промышленности для учёного, проживающего в США за «инновации в области прикладной химии, результатом которых стал выдающийся коммерческий успех». |
| Guy who rid you of her deserves a medal. | Тот, кто избавил вас от неё, достоин награды. |
| Emory Lawrence Bennett (December 20, 1929 - June 24, 1951) was a United States Army soldier in the Korean War who received the U.S. military's highest decoration, the Medal of Honor. | Эмори Лоуренс Беннет (20 декабря 1929 - 24 июня 1951) - солдат армии США, участник Корейской войны, удостоился высочайшей американской военной награды - медали Почёта. |
| On April 12, 1944, Holcomb was awarded the Distinguished Service Medal for his outstanding work as Commandant. | 12 апреля 1944 года Холкомб удостоился награды «За выдающуюся службу» за службу на посту коменданта. |
| Lucid was awarded the Congressional Space Medal of Honor in December 1996 (for her mission to Mir), making her the tenth person and first woman to be given that honor. | Время в полёте по каждой миссии: Космическая медаль почёта Конгресса (англ. Congressional Space Medal of Honor) в декабре 1996 года, став 10-м человеком и 1-й женщиной, удостоенной этой награды. |
| Shepherd's military awards include: Other awards and recognitions: Military Medal of the Army, First Class (Chile) Bronze plaque with Diploma Commemorative Especial (Brazil) Commendatory letter from the Joint Chiefs of Staff (dated 15 Sept. 1959). | Шеперд получил следующие награды: Другие награды и отличия: Бронзовый значок с специальным памятным дипломом (Бразилия) Похвальное письмо от Объединённого комитета начальников штабов (15 сентября 1959). |
| Well, well, well, "Harry Bailey wins Congressional Medal." | Надо же, Гарри Бейли получил награду Конгресса. |
| With the kyoshi medal of freedom, Our nation's highest honor, Which was somehow not stolen, unlike the royal pinkie rings. | Медаль Свободы Киоши, высшую награду королевства, которая чудом не была украдена, в отличие от мизинчиковых колец. |
| She is also the second African-American woman in the United States to earn a doctorate in physics, and the first to be awarded the National Medal of Science. | Она также является второй афро-американской женщиной в Соединённых Штатах, которая получила докторскую степень по физике, и первой, которая получила награду - Национальную медаль науки (2014). |
| It brought another decoration to Szyk - this time the George Washington Bicentennial Medal from the American government. | Она принесла еще одну награду Шику - на этот раз медаль Джорджа Вашингтона. |
| So, Medal - what medal do you think you'll get for your heroic night-time stabbing frenzy? | Ну так что, Медалька, как думаешь, какую награду получишь за свою геройскую ночную поножовщину? |