| Next time you'll get a medal together with Rostropovich. | В следующий раз орден получишь вместе с Ростроповичем. |
| I don't know, religious medal? | Я не знаю, церковный орден? |
| At age 20, your age by the way, father received his first medal | В 20 лет, в твои годы, между прочим, отец получил свой первый орден |
| And because of my recent nomination for the Medal of Honor. | И ввиду моего недавнего выдвижения кандидатом на Орден Почётного Легиона. |
| Contrived to have you win the Medal of Honor. | И убедил всех, что Вы заслужили Орден Почёта. |
| Without your decision to put me on the case who knows, someone else might've won the Medal of Honor this year. | Без вашего решения передать это дело мне, как знать, может, Орден Почётного Легиона в этом году достался бы кому-то другому. |
| You're saying that an entire squad of U.S. Army soldiers was hypnotized into believing that Raymond Shaw deserved the Medal of Honor. | Вы хотите сказать, что целый взвод солдат армии США был загипнотизирован с целью доказать, что Рэймонд Шоу заслужил Орден Почёта? |
| And now if you will excuse me, ex-inspector, I must go and prepare for the arrest which will win me the Medal of Honor catapult me to the National Assembly, and after that, who knows? | А теперь, если позволите, экс-инспектор, мне пора идти и подготовить всё для ареста, который принесёт мне Орден Почётного Легиона, выдвинет меня в Национальную Ассамблею, ну а потом... кто знает? |
| You'll get a medal... posthumously. | Ты получишь орден почетного легиона. |
| They should give you a medal of honor. | Вам должны дать орден. |
| What did he get the medal for? | А за что ему орден? |
| So, that's your medal of honor? | Это Ваш почетный орден? |
| Lennon later gave his aunt his MBE medal, but later asked for it back so that he could return it in protest. | Леннон позже подарил Мими свой орден Британской империи, но затем попросил отдать его назад, чтобы вернуть в знак протеста. |
| To Rachin His promotion and medal are going up in flames right in front of him. | Для Рашена это означало, что его продвижение и орден почетного легиона сгорает на глазах. |
| With a view to enhancing the status of mothers, Belarus had declared 2006 "Mothers' Year" and since then had been awarding a medal and a substantial bonus to mothers of five children; other measures were in place locally for mothers of large families. | В целях повышения социального статуса матерей Беларусь объявила 2006 год национальным Годом матери, и начиная с этого года женщинам, которые воспитали пятерых и более детей, вручается Орден матери наряду со значительным денежным пособием. |
| Starfleet Command presents you the Christopher Pike Medal of Valour. | орден Почета имени Кристофера Пайка. |
| New Zealand 1990 Commemoration Medal Alister Taylor (2001). | М.: Прогресс, 1980 Новозеландский Орден Заслуг (2001). |
| You might even get that medal. | Может быть вы еще и орден получите. |
| That year, in protest against communist censorship, Dan refused to accept the Meritul Cultural medal. | В том году, в знак протеста против коммунистической цензуры, Дан отказался принять орден Meritul Cultural. |
| It had 5 classes plus a medal. | Орден имеет пять классов и медаль. |
| But he's mostly going to run after a promotion and a medal. | Да, он будет убиваться, чтобы ему орден дали за службу. |
| A medal of merit also exists, but does not confer membership in the order. | Может так же вручаться медаль ордена, но её получение не влечёт за собой вступление в орден. |
| I'll give myself the Firefly medal. | За это я вручу себе орден Файрфлая! |
| Initially, it comprised two classes: a golden medal for generals and officers, and a silver one for non-commissioned officers and ordinary soldiers. | Орден имел два класса: Золотая медаль - для генералов и офицеров; Серебряная медаль - для унтер-офицеров и солдат. |
| His honors include Order of the Red Banner of Labour and Medal "For the Defence of Moscow". | Орден Трудового Красного Знамени; медаль «За оборону Москвы». |