Английский - русский
Перевод слова Medal
Вариант перевода Медаль

Примеры в контексте "Medal - Медаль"

Примеры: Medal - Медаль
I don't see anything about a medal. Не вижу здесь ничего про медаль.
I think the Batman deserves a medal. Я думаю, Бэтмен заслужил медаль.
Maybe they've given you a medal. Может они дадут Вам ещё одну медаль.
If he lands past the line, a medal is guaranteed. Если он приземлится за этой линией, то медаль у нас в кармане.
Charles is getting the same medal as a horse. Чарльз получает такую же медаль, как и лошадь.
Hell, at least I get a medal for my efforts. Черт, я хоть медаль за мои старания получил.
Make sure to wear that medal today, major. Не забывайте про медаль, майор.
Instead, they'll probably pin a medal on you. Зато Пентагон может нацепить вам медаль.
I got this medal because they don't trust Western Union. Я получил медаль, потому что они не доверяют Западному Союзу.
The boys upstairs don't want to pin a medal on anyone for that mess. Парни с верхушки не собираются никому давать медаль за эту грязь.
Actually I'd give him a medal. По правде говоря я бы вручила ему медаль.
Gil, you deserve a medal, a key to the city. Гил, вы заслужили медаль, ключ от города.
Except that it's only priceless when it's the Vogelsong medal. За исключением того, что она бесценна, только если она медаль Фогельсонга.
A medal and some money in an envelope. Медаль и немного денег в конверте.
Fought on the beaches in Normandy, won a medal. Воевал на берегах Нормандии, получил медаль.
He has a medal that the Great General Kim gave him. У него есть медаль, которую ему дал Полководец.
I'm getting a medal at school because I put out a fire. Я получаю медаль в школе за то, что устранил пожар.
You can criticize my parenting all you like, Cam, but my son just won a medal. Ты можешь сколько угодно критиковать мое воспитание, Кэм, но мой сын только что завоевал медаль.
I was all set to give the medal of valor to agent Volcheck... Я уже был готов дать медаль за отвагу агенту Волчеку...
If I brought home a medal, you'd probably drown in your own tears. Если я принесу домой медаль, ты, наверное, утонешь в своих слезах.
It's Grandpa's St. Christopher medal. Это дедушкина медаль Св. Кристофера.
Hell, when they got done fixing it, the F.B.I. gave me a medal. Черт, когда они всё уладили, ФБР выдало мне медаль.
I heard you got a medal from the mayor today. Я слышала, мэр сегодня вручил тебе медаль.
Army special forces, recipient of two purple hearts and the distinguished service medal during his six tours in Afghanistan. Служил в спецподразделении, два пурпурных сердца и медаль за выдающиеся заслуги во время шести поездок в Афганистан.
You have to show extreme sacrifice, risk life and limb to win the second-highest medal of valor. Нужно рисковать жизнью и здоровьем, чтобы получить вторую по значимости медаль за доблесть.