I don't see anything about a medal. |
Не вижу здесь ничего про медаль. |
I think the Batman deserves a medal. |
Я думаю, Бэтмен заслужил медаль. |
Maybe they've given you a medal. |
Может они дадут Вам ещё одну медаль. |
If he lands past the line, a medal is guaranteed. |
Если он приземлится за этой линией, то медаль у нас в кармане. |
Charles is getting the same medal as a horse. |
Чарльз получает такую же медаль, как и лошадь. |
Hell, at least I get a medal for my efforts. |
Черт, я хоть медаль за мои старания получил. |
Make sure to wear that medal today, major. |
Не забывайте про медаль, майор. |
Instead, they'll probably pin a medal on you. |
Зато Пентагон может нацепить вам медаль. |
I got this medal because they don't trust Western Union. |
Я получил медаль, потому что они не доверяют Западному Союзу. |
The boys upstairs don't want to pin a medal on anyone for that mess. |
Парни с верхушки не собираются никому давать медаль за эту грязь. |
Actually I'd give him a medal. |
По правде говоря я бы вручила ему медаль. |
Gil, you deserve a medal, a key to the city. |
Гил, вы заслужили медаль, ключ от города. |
Except that it's only priceless when it's the Vogelsong medal. |
За исключением того, что она бесценна, только если она медаль Фогельсонга. |
A medal and some money in an envelope. |
Медаль и немного денег в конверте. |
Fought on the beaches in Normandy, won a medal. |
Воевал на берегах Нормандии, получил медаль. |
He has a medal that the Great General Kim gave him. |
У него есть медаль, которую ему дал Полководец. |
I'm getting a medal at school because I put out a fire. |
Я получаю медаль в школе за то, что устранил пожар. |
You can criticize my parenting all you like, Cam, but my son just won a medal. |
Ты можешь сколько угодно критиковать мое воспитание, Кэм, но мой сын только что завоевал медаль. |
I was all set to give the medal of valor to agent Volcheck... |
Я уже был готов дать медаль за отвагу агенту Волчеку... |
If I brought home a medal, you'd probably drown in your own tears. |
Если я принесу домой медаль, ты, наверное, утонешь в своих слезах. |
It's Grandpa's St. Christopher medal. |
Это дедушкина медаль Св. Кристофера. |
Hell, when they got done fixing it, the F.B.I. gave me a medal. |
Черт, когда они всё уладили, ФБР выдало мне медаль. |
I heard you got a medal from the mayor today. |
Я слышала, мэр сегодня вручил тебе медаль. |
Army special forces, recipient of two purple hearts and the distinguished service medal during his six tours in Afghanistan. |
Служил в спецподразделении, два пурпурных сердца и медаль за выдающиеся заслуги во время шести поездок в Афганистан. |
You have to show extreme sacrifice, risk life and limb to win the second-highest medal of valor. |
Нужно рисковать жизнью и здоровьем, чтобы получить вторую по значимости медаль за доблесть. |