| He remembers seeing Martin in the lift. | Он помнит, как видел Мартина в лифте. |
| Sir Martin Havering's office in Belfast. | Офис сэра Мартина Хаверинга в Белфасте. |
| She is therefore superior to your Robert Martin. | Таким образом, она гораздо выше вашего Роберта Мартина. |
| You let her marry Robert Martin, she's respectable and happy forever. | Дайте ей выйти за Роберта Мартина - она уважаема и счастлива навсегда. |
| And as for my letting her marry Robert Martin, it is impossible. | Что до того, чтобы дать ей выйти за Роберта Мартина, то это невозможно. |
| No, her body was found on the steps of St. Martin's. | Нет, ее тело было найдено на ступенях Святого Мартина. |
| We think that he is Martin's next target. | Мы думаем, что он - следующая цель Мартина. |
| Everything that happens from here on out you can blame on Martin. | Во всем, что сейчас произойдет, ты можешь обвинить Мартина. |
| It was a terrible ordeal for both Martin and Heather Ormankupp. | Это было суровым испытанием и для Мартина, и для Хизер Орманкапп. |
| And remember, from now on, do not trust anybody except Martin Price and Paul Rasmus. | И помните, что теперь вы не доверяете никому,... кроме Мартина Прайса и Пола Расмуса. |
| Yesterday, there was an attack on the residence where Martin's son Nathan lived. | Вчера дом, где жил сын Мартина, Нэйтан, подвергся нападению. |
| This must be Martin Price's apartment. | Видимо, мы в квартире Мартина Прайса. |
| I didn't know I knew was Martin Luther King. | Я ничего не знал в школе, я знал только Мартина Лютера Кинга. |
| Josh, let me jump you forward 2,500 years from Draco and quote Martin Luther King. | Джош, позволь мне отойти на 2500 лет от Драконта и процитировать Мартина Лютера Кинга. |
| Let us dig into the past for a moment... and shed some light on Jacky Martin's morals. | Давайте на миг погрузимся в прошлое и прольем немного света на мораль Джеки Мартина. |
| That doesn't sound like Martin. | Мужчина: Это на Мартина непохоже. |
| Personally, I think he orchestrated the assault on the safe house, and on Martin specifically. | Лично я уверен, что он стоит за нападением на безопасное жилище и на Мартина в частности. |
| I need McGuire and Rice looking for Martin, not chasing some vague Intel. | Райс и Макгваер нужны мне в поисках Мартина, а не в погоне за размытой картинкой. |
| San Martin Square, Lima, Peru. | Площадь Святого Мартина, Лима, Перу. |
| We think we know how they abducted Martin. | Похоже, мы знаем, как похитили Мартина. |
| That's why I'm here to make sure you stay away from Martin Fleming. | Я здесь, чтобы удостовериться, что вы держитесь подальше от Мартина Флеминга. |
| Alan, you were clearly told to stay away from Martin Fleming. | Алан, тебе ясно дали понять, чтобы ты держался подальше от Мартина Флеминга. |
| Which is why you'll give us everything that you have on Martin Fleming. | Именно поэтому вы расскажете нам всё, что у вас есть на Мартина Флеминга. |
| He hired Martin Cordova to kill him during the bank robbery. | Он нанял Мартина Кордову убить его во время ограбления банка. |
| My brother used to run with Winslow Martin. | Мой брат раньше был в банде Уинслоу Мартина. |