Whilst you two keep an eye on him, Sara and Martin have the opportunity to find out what he's doing in the secret wing of that asylum. |
Пока вы двое будете следить за ним, у Сары и Мартина есть возможность узнать, что он делает в секретном крыле психбольницы. |
Ask Martin to come and see me, would you? |
Попросите ли Мартина зайти ко мне? |
There's no pretty way of saying this, I would prefer Martin. |
Такие слова сложно смягчить: я выбираю Мартина. |
I asked you here to discuss whether I should take Michael Adeane for my Private Secretary, rather than Martin Charteris. |
Я хотела поговорить о том, стоит ли мне назначить Майкла Адеейна на должность личного секретаря вместо Мартина Чартериса. |
He romanticizes the PD because of Martin and because of you. |
Он видит службу в полиции в хорошем свете из-за Мартина и тебя. |
Guy Martin was nearly taken out there by Michael Dunlop, and it was close. |
Гая Мартина чуть не обошел Майкл Данлоп, ...он был очень близок к обгону... |
Also, the report on Torey Martin's crash came through first thing. |
Также пришёл отчёт о ДТП с участием Тори Мартина. |
Instead of Dave Martin's hopeless effort, which is the highway to a C minus. |
Вместо того, чтобы подражать безнадежным усилиям Дэйва мартина, которые в лучшем случае тянут на З с минусом. |
Martin Prince was known by many names... |
Мартина Принса знали под многими именами: |
I'm going to Martin's house to end it all ? |
Я отправляюсь к дому Мартина, чтобы покончить со всем этим. |
You work at the pool bar at San Martin Square, right? |
Ты работаешь в баре при бассейне на площади Святого Мартина? |
Mother, you didn't invite Mr. Martin? |
Ты что, пригласила мистера Мартина? |
Unlike others, I do not need Martin to tell me what to do. |
Если я захожу слишком далеко, то мне не нужно каждый раз спрашивать совета у Мартина. |
So you actually want to accept Robert Martin? |
Значит, вы хотите принять предложение Роберта Мартина? |
But what about your friend, Martin Stein? |
А как насчет твоего друга Мартина Штейна? |
I saw Harry Blackstone do that trick with two goats and a handkerchief on the old Dean Martin Show. |
Я видел, как Гэрри Блэкстоун проделывал этот трюк с двумя козлами и косынкой в старом "Шоу Дина Мартина". |
There's a street gang named after President Martin Van Buren? |
Уличная банда назвалась в честь президента Мартина Ван Бюрена? |
I got in touch with George R.R. Martin's publisher, who said, |
Связался с издателем Джорджа Мартина, который сказал: |
So she had George R.R. Martin say, |
И она заставила Джорджа Мартина сказать: |
But... did Martin's work fulfil a personal need or... compensate for anything? |
Но... работа Мартина отвечала его личным потребностям... или компенсировала что либо? |
Last Christmas, Martin was passed over for Head of Sport and Craig broke his arm. |
В прошлое Рождество, Мартина обошли в конкурсе на должность главы спорта, и Крег сломал руку. |
Dean Martin, Jr., Joey Bishop, Jr., and Sammy Davis the Third. |
Дина Мартина Младшего Джоуи Бишопа Младшего, И Сэмми Дэвиса Третьего. |
The Board unanimously elected Bernard Chidzero as the Chair of the Board, Brigitta Dahl as the Vice-Chair and Martin Holdgate as the Rapporteur. |
Совет единодушно избрал Бернарда ЧИДЗЕРО Председателем Совета, Бригитту ДАЛЬ заместителем Председателя и Мартина ХОЛДГЕЙТА Докладчиком. |
The I.A.P.D. Is the only police department in this country that would have held Larry Martin on site for questioning. |
В том, что только в управлении полиции Лос-Анджелеса положено было оставить Ларри Мартина на месте преступления для допроса. |
Twenty minutes until Tyler Martin takes the stage. |
20 минут до выхода Тайлера Мартина на сцену |