Cecilia Medina Quiroga, Fausto Pocar, Martin Scheinin |
г-жи Сесилии Медины Кироки, г-на Фаусто Покара, г-на Мартина Шейнина |
We take this opportunity to congratulate Mr. Martin Barber on being appointed the Chief of the Service and to ensure him of our full support. |
Мы хотели бы воспользоваться этой возможностью для того, чтобы поздравить г-на Мартина Барбера в связи с его назначением на пост руководителя службы и заверить его в нашей полной поддержке. |
On 26 April 2011, I appointed Ian Martin as my Special Adviser to coordinate post-conflict planning of the United Nations system for Libya. |
26 апреля 2011 года я назначил Иана Мартина моим Специальным советником, поручив ему координировать деятельность по планированию мероприятий системы Организации Объединенных Наций в интересах Ливии на постконфликтном этапе. |
What is this, Martin Scorsese's The Wizard of Oz? |
Это что, "Волшебник из страны Оз" в интерпретации Мартина Скорсезе? |
You see, he played Martin and Robert off against one another. |
Вы заметили, как он сумел обмануть Мартина и Роберта друг на друга? |
Can't you see Martin had his own reasons? |
Неужели вы не видите, что у Мартина были свои причины для самоубийства! |
He works for martin racquets. |
Он работает на "Ракетки Мартина". |
The Mister Negative side dedicated himself to becoming Chinatown's Kingpin of Crime while the Martin Li side attempts to run the F.E.A.S.T. center with humility. |
Мистер Негатив был отрицательной стороной Мартина и посвятил себя становлению Короля преступления, а сторона Мартина Ли попыталась запустить F.E.A.S.T. центр со смирением. |
Finally, I wish to extend my sincere thanks to the staff of UNSMIL and the United Nations system for their efforts to support Libya's transition under the leadership of my Special Representative, Ian Martin. |
Наконец, я хотел бы выразить свою искреннюю благодарность персоналу МООНПЛ и системе Организации Объединенных Наций за их усилия по поддержке переходного этапа в Ливии под руководством моего Специального представителя Иана Мартина. |
He will succeed Mr. Ian Martin (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland), who will complete his assignment on 14 October 2012. |
Он сменит г-на Иана Мартина (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии), срок пребывания которого в этой должности истечет 14 октября 2012 года. |
(a) Publications by the Foundation's President, Mr. David Krieger, Judge Christopher Weeramantry, Martin Hellman and others; |
а) опубликованы труды президента Фонда г-на Дейвида Кригера, судьи Кристофера Вирамантри, Мартина Хеллмана и других; |
Forty-ninth session of the Commission for Social Development, from 9 to 18 February 2011: written statement on the St. Martin philosophy of sharing a world vision to eradicate extreme poverty and hunger. |
49-я сессия Комиссии социального развития, 9 - 18 февраля 2011 года: участие в составлении письменного доклада о философии св. Мартина, проповедующего идеологию искоренения крайней нищеты и голода. |
JT, will you show Mr. Martin to his deposit box? |
Джэй Ти, проводи мистера Мартина. |
I'm lost, I'm on the Martin Luther King... Run! |
Я заблудился, я на Мартина Лютера Кинга - Беги! |
Hello, Mike, have you seen Martin at all? |
Привет, Майк, ты не видел Мартина? |
That Martin isn't one for chipping in, is he? |
От этого Мартина не много помощи, да? |
There was no Henry, there was no Martin. |
Нё было Гёнри, нё было Мартина. |
I'm not going to sit here and listen to you slander his good name in a weak attempt to exculpate Martin Odum, a man who has betrayed this country time and time again. |
Я не собираюсь сидеть здесь и выслушивать, как вы оскверняете его доброе имя в жалкой попытке оправдать Мартина Одума, человека, предававшего эту страну раз за разом. |
Detective, is this the gun that you found inside the sugar canister in Mr. Martin's apartment? |
Детектив, этот пистолет вы нашли в жестянке для сахара в квартире мистера Мартина? |
Martin Luther King, Jr., Ghandi, and Desmond Tutu, here's the man who always parks in my spot, |
Мартина Лютера Кинга младшего, Ганди и Десмонда Туту появится человек, который постоянно паркуется на моем месте |
So, Dev said you were working on the flash drive and we're just waiting for a unit to pick Martin Bolt so I thought I'd check in and see how it's going. |
Привет. Дев сказал, что ты работаешь с флешкой. и мы ждем, пока привезут Мартина Болта, поэтому пришла проверить, как у тебя тут продвигается. |
Martin was less concerned with the reputation of the village than he was with his sordid affair with Eve Draper. |
Мартина не интересовала репутация деревни, а интересовала мерзкая интрижка с Ив Драпер. |
The European Union welcomes the successful holding of elections in Panama on 2 May 2004 and expresses its sincere congratulations to the President-elect, Mr. Martin Torrijos Espino. |
Европейский союз приветствует успешное проведение выборов в Панаме, состоявшихся 2 мая 2004 года, и сердечно поздравляет избранного президента г-на Мартина Торрихоса Эспино. |
As a result, around November-December 1969, a number of U.S. publications carried daily descriptions of Ian Martin episodes which were never actually produced. |
В результате, около ноября-декабря 1969 года, в ряде публикаций США ежедневно выпускались описания эпизодов Яна Мартина, которые никогда не были сняты. |
It is reported in The Annotated Alice by Martin Gardner that this proverb is based on popular belief about hares' behaviour at the beginning of the long breeding season, which lasts from February to September in Britain. |
В книге «Аннотированная Алиса» Мартина Гарднера говорится, что эта поговорка основана на распространённом мнении о поведении зайцев в начале долгого периода размножения, длящегося с февраля по сентябрь в Англии. |