The programme of short-term investment development includes the building of catalyst cracking with output one million tons per year and reconstruction of polystyrol manufacture. |
Как сказал директор "Диспромеда" Александр Фомичев, мощности предприятия рассчитаны на производство 14-15 миллионов шприцев ежемесячно. |
In October 2016, UWC launched the manufacture of parts made of high-strength isothermally hardened cast iron with the capacity of 30,000 car sets a year. |
В октябре 2016 года НПК ОВК запустила производство комплектующих из высокопрочного чугуна с изотермической закалкой мощностью 30000 вагонокомплектов в год. |
Another important programme is the manufacture of control rod drive mechanisms (CRDM) for regulating the power output of VVER-type nuclear reactors. |
Второй важной программой является производство приводов органов регулирования для управления мощностью реакторов типа ВВЭР. |
The third group of products, which represents a substantial part of the company's revenues, is the manufacture of casks for the transportation and storage of spent nuclear fuel. |
Третьей группой, которая обеспечивает значительную долю выручки компании, является производство контейнеров для транспортировки и хранения отработанного ядерного топлива. |
It will undertake the manufacture, sales and after-sales service of washing machines and clothes dryers, their main parts and accessories. |
Решение начать производство посудомоечных машин Toshiba-бренда в Китае основано на успехе этой стратегии, и укрепит позицию Toshiba на многообещающем рынке. |
The result is film manufacture from recycled, purified PE waste and increased use of regranulates among our products everywhere it is possible and justified. |
Эффектом является производство пленки из вторичного, облагороженного сырья РЕ и увеличение, везде где это возможно и обосновано, использования в нашем производстве регранулятов. |
At that time, Germany was producing 10,000 tons of glacial acetic acid, around 30% of which was used for the manufacture of indigo dye. |
В 1910 году ею было произведено более 10 тысяч тонн кислоты, причем около 30 % этого количества было израсходовано на производство красителя индиго. |
Using German units linen knitting speeded up twice and the end production manufacture - thrice. |
С помощью германских машин вязка полотен ускорилась примерно в два раза, а производство изделий - почти в три. |
LLC «NIK - ELECTRONIKA» is the company, which showed that home production is able to manufacture competitive and high-quality products of the world standard. |
ООО «НИК-ЭЛЕКТРОНИКА» - компания, которая показала, что отечественное производство может выпускать конкурентоспособную и качественную продукцию мирового уровня. |
Our enterprise, Open Society "Scientific Research Institute of fibreglasses and fibres", masters manufacture quick-detachable warmly isolation for pipeline armature. |
Нашим предприятием, ОАО «НИИ стеклопластиков и волокна», освоено производство быстросъемной теплоизоляции для трубопроводной арматуры. |
KnAAPO's foundry manufacture specializes on manufacture of composite, precise mold founding from high-strength, heat-strengthened aluminum alloys (AK7CH, AK8L, AM 4.5KD), steels (35L, 35HGSL, 0.8X14N9BL) and magnesium alloys (ML-5, ML-10). |
Литейное производство ОАО "КнААПО" специализируется на изготовлении сложного, точного фасонного литья из высокопрочных, термоупрочняемых алюминиевых сплавов (АК7ч, АК8л, AM 4.5КД), сталей (35Л, 35ХГСЛ, 0.8Х14Н9БЛ) и магниевых сплавов (Мл5, Мл10). |
Over a short period, many shops were extended and reequipped, a new water-supply facility was built, and a new artistic engraving manufacture was launched. |
За короткое время были расширены и переоборудованы многие мастерские, построена новая водостанция, создано граверно- художественное производство. |
But, as we were informed by the company press service, as a result of Geneva Convention, the perchlorocarbon manufacture was discontinued. |
Но, как сообщает пресс-служба предприятия, в результате решений Женевской конвенции производство ЧХУ было прекращено. |
However, since then, manufacture or assembly have also been launched in Finland, for example. |
При этом не было остановлено и производство на родине компании - в Испании. |
Votkinsky Zavod is licensed to design, manufacture, service and conduct safety expertise for oil, gas and nuclear industries. |
Сегодня предприятие изготавливает фрезерные станки ВМ127М, ВМ130М, ВМ133 и другие. Развито производство товаров народного потребления, горного оборудования. |
TENOVA TAKRAF's Lauchhammer factory is located in Lauchhammer/Germany - the cradle of the European surface mining equipment manufacture. |
Фабрика TENOVA TAKRAF располагается в Лауххаммере (Германия) - именно в том месте, где когда-то и зародилось производство европейского карьерного оборудования. |
And manufacture is equipped by the high quality equipment, including bought in Germany, Leningrad region and in the city of Podolsk. |
Да и само производство оснащено высококлассным оборудованием, в том числе закупленным в Германии, Ленинградской области и в городе Подольске. |
In some locations, such as Lincolnshire and Droitwich, salt manufacture was important, including production for the export market. |
Для ряда регионов, в числе которых были Линкольншир и Дроитидж, одно из центральных мест занимало производство соли, добывавшейся с избытком для экспорта. |
When Remington decided to start producing ribbons themselves, the Underwoods opted to manufacture typewriters. |
Когда Ремингтоны решили начать выпускать ленточки самостоятельно, Ундервуды решили начать собственное производство пишущих машинок. |
1992 - Victory in the tender of BETO corporation to manufacture fiber-optic linear path for the compounds stations MT-20 and its outstations. |
1992 год - победа в тендере концерна БЭТО на производство оптоволоконного линейного тракта для соединений станций МТ-20 и ее выносов. |
The war-time conditions saw new, higher-quality steel grades brought under production and armor plates used in tank manufacture produced. |
В условиях военного времени осваиваются новые, более качественные марки стали, выпускается броневой лист, идущий на производство танков. |
Tubes made of polyurethane (PU) are difficult to manufacture and are consequently not often used for RHIB construction. |
Производство баллонов из полиуретана (ПУ) технически трудоёмко, поэтому материал нечасто используется для строительства ЖНЛ. |
The wastes and products exported included polychlorinated biphenyl (PCB), a product whose manufacture and use are banned throughout the world. |
В рамках этих поставок был якобы произведен ввоз полихлордифенилов (ПХД), производство и использование которых запрещено во всем мире. |
The registration of each pharmaceutical product with the KFDA is required for the manufacture and sale of pharmaceuticals. |
С тем чтобы начать производство и продажу какого-либо фармацевтического препарата, он должен быть сначала зарегистрирован КФДА. |
Confers on the State the exclusive right to manufacture explosive detonators, high explosives, progressive explosives and gunpowder. |
В соответствии с этим указом в исключительном ведении государства находится производство детонаторов, капсюлей и пороха. |