The enterprises food and a process industry of Bashkortostan master manufacture of new kinds of production for a healthy meal. |
Предприятия пищевой и перерабатывающей промышленности Башкортостана осваивают производство новых видов продукции для здорового питания. |
From the Syrian oil company the technical project on their manufacture is received. |
От сирийской нефтяной компании получено техническое задание на их производство. |
The machine-building complex actively masters manufacture of innovational production. |
Машиностроительный комплекс активно осваивает производство инновационной продукции. |
Owing to effective millwork all steel wire - cable manufacture of the enterprise has stable loading capacities. |
Благодаря эффективной работе стана все сталепроволочно-канатное производство предприятия имеет стабильную загрузку мощностей. |
Monge, Vandermonde, Berthollet, Darcet, Fourcroy perfected metallurgy and manufacture of arms. |
Монж, Вандермонд, Бертолле, Дарсе, Фуркруа усовершенствовали металлургию и производство оружия. |
The development and manufacture of spot welding equipment began in 1936. |
Разработка и производство оборудования для контактной сварки началось в 1936 году. |
The manufacture of rum became early Colonial New England's largest and most prosperous industry. |
Производство рома стало крупнейшей и наиболее процветающей отраслью промышленности в колониальной Новой Англии. |
In 1994 the U.S. government banned manufacture and importation of pistol magazines with more than a 10-round capacity. |
В 1994 году правительство США запретило производство и импорт пистолетных магазинов с емкостью более 10 патронов. |
The company possesses all the necessary licenses and permits to manufacture firearms, as well as ISO 9001 certificates. |
Компания имеет все необходимые лицензии и разрешения на производство стрелкового оружия, а также сертифицирована по международным стандартам качества ИСО 9001. |
During the 1920s and 1930s, S & H started to manufacture radios, television sets, and electron microscopes. |
В 1920-х и 1930-х годах S & H начал производство радиоприемников, телевизоров и электронных микроскопов. |
After World War I, with Lorraine restored to France, the company restarted manufacture of automobiles and aero-engines. |
После Первой мировой войны, с восстановлением Лорен во Франции, компания возобновила производство автомобилей и авиационных двигателей. |
Our manufacture located in Ukraine, in the city of Dnepropetrovsk. |
Наше производство находится на Украине, в городе Днепропетровске. |
For 2009 the company has manufacture in Tula and Omsk. |
На 2009 год компания имеет производство в Туле и Омске. |
The priority of the company activity - supply of technological equipment, its manufacture and installation. |
Приоритет деятельности компании - поставки, производство и монтаж технологического оборудования. |
Though Bushnell knew Atari lacked the capacity to manufacture 150,000 units, he agreed. |
Хотя Бушнелл знал, что у Atari не хватает мощностей на производство 150000 экземпляров, он согласился. |
By the end of 2006 there is planned to organize manufacture of medical products in the form of capsules and tablets. |
К концу 2010 года планируется организовать производство лекарственных препаратов в форме капсул и таблеток. |
Its manufacture requires a great deal of handcraft. |
Производство автомобиля требует большой объем ручной работы. |
It assumes 40% of the consumption being used for new manufacture in developed countries, 20% of the consumption used for new manufacture in the developing countries. |
Предполагается, что 40 процентов потребления приходится на новое производство в развитых странах, а 20 процентов потребления приходится на новое производство в развивающихся странах. |
One option is to clearly underline that licensed manufacture is subject to the authority of the State within which the manufacture takes place, as per the considerations discussed above. |
Один из вариантов заключается в четком установлении того, что лицензированное производство находится под контролем государства, в котором осуществляется такое производство, с учетом рассмотренных выше соображений. |
It will also ban the development, production and manufacture of any related equipment, materials, technology and delivery systems. |
Оно также наложит запрет на разработку, производство и изготовление любого связанного с этим оборудования, материалов, технологий и средств доставки. |
With local manufacture in mind, a request to issue a compulsory licence for the drug had also been submitted. |
С учетом налаживания собственного производства также была подана заявка о выдаче принудительной лицензии на производство этого лекарства. |
Production, procurement or receipt of an illegal product for the manufacture of intoxicating and psychotropic substances and poisons - Section 188. |
Производство, приобретение или получение незаконной продукции для производства отравляющих и психотропных веществ и ядов - статья 188. |
The manufacture of ICTs presents a significant opportunity for creation of wealth. |
Производство продукции ИКТ открывает широкие перспективы для создания материальных благ. |
Messerschmitt, temporarily not allowed to manufacture aircraft, had turned its resources to producing other products. |
Мессершмитт, которому временно запретили производить самолёты, переключил свои ресурсы на производство товаров широкого потребления. |
The factory is equipped with the modern equipment of domestic and foreign manufacture that provides manufacture of high-quality production. |
Завод оборудован современным оборудованием отечественного и иностранного производства, что обеспечивает производство высококачественной продукции. |