Английский - русский
Перевод слова Manufacture
Вариант перевода Изготовить

Примеры в контексте "Manufacture - Изготовить"

Примеры: Manufacture - Изготовить
It means we might just be able to manufacture a cure for the mycosis. Это означает, что мы, наверное, можем изготовить лекарство от микоза.
Revenue is not recognized when there is simply an intention to acquire or manufacture the goods in time for delivery. Доход не отражается в отчетности, когда налицо лишь намерение приобрести или изготовить товары к моменту поставки.
Paul Van Doren and Lee then rushed to the factory to manufacture the selected shoes. Пол Ван Дорен и Гордон Ли бросились на завод, чтобы изготовить выбранную покупателями обувь.
We are always ready to design and manufacture the electromagnet, electromagnetic separator, grab or clamshell you need. Мы всегда готовы спроектировать и изготовить электромагнит, железоотделитель или грейфер, который нужен именно Вам.
We can design and manufacture a bag of any complexity by your individual sketches. По желанию можно разработать и изготовить сумку любой сложности по Вашему индивидуальному эскизу.
And depending how much of the cellular culture survived, we can manufacture twice that again. И в зависимости от того, сколько клеточных культур выжило мы можем изготовить в два раза больше.
Even a State that knows how to make nuclear weapons cannot manufacture them unless it has adequate fissile material on hand. Даже если государство знает, как создать ядерное оружие, оно не может изготовить его, не имея надлежащего расщепляющегося материала.
The Austrian plaintiff, a furniture manufacturer, agreed to manufacture a leather seating arrangement for the German defendant. Австрийский истец, производитель мебели, согласился изготовить кожаную мебель для германского ответчика.
Under the terms of the contract, MSM was to manufacture and deliver two container cranes and train the Employer's personnel in using them. По условиям контракта "МШМ" обязалась изготовить и поставить два контейнерных крана и обучить персонал заказчика их эксплуатации.
He's just admitted he was trying to manufacture a controlled substance. Он только что признался, что пытался изготовить наркотическое вещество.
What do you mean, they can't manufacture the part? Как это они не могут изготовить эту часть?
Regarding weapons of mass destructions, the Group remains highly preoccupied by the potential for al-Qa'idah to manufacture some kind of "dirty" bomb. Что касается оружия массового уничтожения, то Группа по-прежнему весьма обеспокоена тем, что «Аль-Каида» имеет возможность изготовить что-то вроде «грязной бомбы».
How could an individual manufacture nuclear weapons? Как один человек может изготовить ядерное оружие?
But wouldn't the amount he'd need to manufacture enough for circulation be huge? Но, наверно, ему бы понадобилось огромное количество, чтобы изготовить достаточно для продажи.
I were to show you a way to manufacture a wall that would do the same job, but be only one inch thick. Что я мог бы показать вам способ изготовить стенку, которая выполняла бы ту же работу, но была при этом толщиной в один дюйм.
The potential availability of weapons-grade materials and the widespread knowledge of how to manufacture a simple nuclear explosive made that a real and pressing threat. Потенциальная доступность оружейных материалов и широко распространенные знания о том, как изготовить простой ядерный заряд, делают эту угрозу реальной и насущной.
Operatives can learn techniques such as the manufacture of explosives, the use of armaments, and ways to evade detection. Используя Интернет можно научить боевиков, например, тому, как изготовить взрывчатые вещества, где и когда применять оружие и как не дать обнаружить себя.
China's first-generation leaders, Chairman Mao Zedong and Premier Zhou Enlai, unequivocally stated that "our country may manufacture a small number of atomic bombs, but we do not plan to use them and we have them only as defensive weapons". Представители первого поколения китайских лидеров - Председатель КНР Мао Цзэдун и премьер Госсовета Чжоу Эньлай - четко заявили, что «наша страна может изготовить небольшое количество атомных бомб, однако мы не планируем применять их и рассматриваем их лишь как оборонительное оружие».
Do you know of anyone who would be able to manufacture such a thing? Вы знаете кого-нибудь, кто мог бы изготовить такую вещь?
! Yes, sir, and we wont be able to manufacture another unless we can get either the doctor or the stolen core back. Да, сэр, и мы не сможем изготовить другой, если не вернем либо доктора, либо украденный источник.
As far as Pakistan is concerned, we are prepared to participate in negotiations when the CD commences next year, but as our Foreign Secretary has observed in his statement, India's intention to manufacture 400 or more nuclear warheads is also of special concern to Pakistan. Что касается Пакистана, то мы готовы к участию в переговорах, когда КР начнет свою работу в следующем году, но, как отметил в своем выступлении наш внешнеполитический секретарь, особую озабоченность у Пакистана вызывает также намерение Индии изготовить 400, а то и больше ядерных боеголовок.
In one case, a court held that the Convention was inapplicable, on the grounds of article 3 (1), to a contract according to which the seller had to manufacture goods according to the buyer's design specifications. В одном деле суд постановил, что Конвенция не может применяться на основании пункта 1 статьи 3 к договору, согласно которому продавец должен был изготовить товары в соответствии с техническим заданием на разработку, предоставленным покупателем.
Today we can manufacture structures that mimic the hairs ofa gecko's foot. Мы можем изготовить щетинки, похожие на те, что у гекконовна лапках.
Today we can manufacture structures that mimic the hairs of a gecko's foot. Мы можем изготовить щетинки, похожие на те, что у гекконов на лапках.
However, it appears that Germot agreed to manufacture and install fibrous plaster units on the project site. Тем не менее "Жермо", по-видимому, согласилась изготовить и смонтировать на объекте изделия из гипсоволокнистого раствора.