Английский - русский
Перевод слова Managing
Вариант перевода Организации

Примеры в контексте "Managing - Организации"

Примеры: Managing - Организации
In particular, the publication Tourism and Deserts: A Practical Guide to Managing the Social and Environmental Impacts has been used by some United Nations agencies and NGOs, among others, to train local communities. Так, публикация «Туризм и пустыни: практическое руководство по преодолению социальных и экологических последствий» использовалась, в частности, некоторыми учреждениями Организации Объединенных Наций и неправительственными организациями в качестве учебного пособия при работе с местными общинами.
See Part I "Managing for results in the United Nations system: implementation of results-based management in the United Nations organizations", para. 10 and Box 3. См. Объединенная инспекционная группа, часть I серии докладов об управлении, основанном на конкретных результатах, в системе Организации Объединенных Наций, "Внедрение управления, основанного на конкретных результатах, в организациях системы Организации Объединенных Наций".
Managing and meeting needs in terms of humanitarian space concerns not only the Government, but also its partners from the United Nations, the European Union and, in particular, UNHCR and UNDP. Поэтому удовлетворением потребностей гуманитарного характера и финансированием этой деятельности должны заниматься и правительство, и партнеры Организации Объединенных Наций, Европейский союз и, в частности, Управление верховного комиссара по делам беженцев и Программа развития Организации Объединенных Наций.
[5] United Nations Economic Commission for Europe, Monitoring, Interception and Managing Radioactively Contaminated Scrap Metal, Proc. Meeting of a Group of Experts, UNECE, Geneva, 5-7 April 2004, (2004). [5] Европейская экономическая комиссия Организации Объединенных Наций, Мониторинг, задержание и контроль радиоактивно зараженного металлолома, материалы работы Группы экспертов по мониторингу радиоактивно зараженного металлолома, ЕЭК ООН, Женева, 5-7 апреля 2004 года (2004 год).
Managing for outcomes means that managers learn from results and empirical evidence and use that evidence to adjust either the projects under their control or the composition of the portfolio of projects to maximize the contribution of the organization to that outcome. Управление, основанное на конкретных результатах, подразумевает, что руководители должны изучать полученные результаты и опыт практической деятельности использовать сделанные выводы для корректировки своих проектов или уточнения портфеля проектов в целях достижения их максимальной отдачи с точки зрения достижения общих результатов деятельности организации.
(b) Managing the project to successful delivery: the current status of the project and the action required to apply the lessons from Foundation roll-out and realize the opportunity to modernize the business administration of the United Nations; Ь) управлению проектом для обеспечения его успешного осуществления: существующему положению дел с осуществлением проекта и мерам, которые необходимо принять для учета опыта, накопленного в ходе общего внедрения системы в базовой конфигурации, и использования возможности модернизировать управление рабочими процессами в Организации Объединенных Наций;
The Joint Inspection Unit, in its report entitled "Managing information in the United Nations system organizations: management information systems", extensively discussed the topic of enterprise resource planning systems. Что касается подразделений Организации Объединенных Наций, которые проводят крупные операции на местах, то Департамент операций по поддержанию мира продолжает использовать ИМИС Центральных учреждений.
48/217 Managing works of art in the United Nations: report of the Joint Inspection Unit (A/48/801) . 121 23 December 1993 Решение вопросов, связанных с произведениями искусства, в Организации Объединенных Наций: доклад Объединенной инспекционной группы (А/48/801)
A total of 105 stand-alone projects had been approved by the Managing Directors for a total value of $40 million, $29 million of which had already been approved by the United Nations Development Programme (UNDP) and donors. Директорами-управ-ляющими утверждено в общей сложности 105 авто-номных проектов на общую стоимость 40 млн. долл. США, причем из них 29 млн. долл. США уже одоб-рено Программой развития Организации Объеди-ненных Наций (ПРООН) и донорами.
While work is still in progress, the United Nations Management Committee has made significant progress through the identification of six key strategic risks, the development of governance arrangements to manage the risks, and the establishment of department-specific risk registers. Managing globally dispersed operations В то же время работа продолжается, и Комитету по вопросам управления Организации Объединенных Наций удалось добиться существенного прогресса в определении шести важнейших стратегических рисков, разработке управленческих механизмов для регулирования этих рисков, а также в создании реестров рисков для каждого департамента.