He played professional football for another seven years, mainly in the Eerste Divisie. |
Он играл на профессиональном уровне ещё семь лет, в основном в Первом дивизионе. |
Mori was successful at club level - mainly in the Australian domestic league. |
Дамиан Мори был достаточно успешен на клубном уровне - в основном в австралийском внутреннем чемпионате. |
He mainly spends his time in Gurkhul. |
Проводит своё время в основном в Гуркхуле. |
The alleged disappearances took place mainly between 2006 and 2008, mainly in Colombo, Trincomalee and Jaffna. |
Предполагаемые исчезновения имели место в основном в период 20062008 годов, главным образом в Коломбо, Тринкомали и Яффне. |
A brief overview of mainly global measures is presented below, while regional measures are mainly presented in paragraphs 115 to 127. |
Ниже приводится краткий обзор главным образом глобальных мер, тогда как региональные меры охарактеризованы в основном в пунктах 115 - 127. |
The license uses terminology which is mainly intended for applications written in the C programming language or its family. |
Лицензия использует терминологию, применимую в основном в приложениях, написанных на С и языках его семейства. |
He fought mainly for Californian promotions such as King of the Cage and Gladiator Challenge. |
Дрался в основном в местных калифорнийских промоушенах, таких как King of the Cage и Gladiator Challenge. |
Teff is mainly cultivated in Ethiopia and Eritrea, where it originates. |
Теф культивируется в основном в Эфиопии и Эритрее. |
It is spoken mainly in central and Southern Mali. |
На нём говорят в основном в центре и юге Мали. |
Modern English is often dated from the Great Vowel Shift, which took place mainly during the 15th century. |
Современный английский язык является результатом великого сдвига гласных, который проходил в основном в 15 веке. |
At that time, battles were mainly in the pursuit of the retreating enemy. |
На тот момент бои заключались в основном в преследовании отходившего противника. |
The Galapagos shark is found mainly off tropical oceanic islands. |
Галапагосские акулы встречаются в основном в тропиках у океанических островов. |
This partnership is found mainly in the S-phase of the cell cycle. |
Это партнёрство находится в основном в S-фазе клеточного цикла. |
Nearest update should bring improvements mainly in the form of sharing your scores with other players. |
Ближайшее обновление должно принести улучшение в основном в форме обмена количество баллов с другими игроками. |
In 2007 it was remastered, mainly the vocal parts. |
В 2007 году был сделан ремастеринг, заключавшийся в основном в обработке вокальных партий. |
Farm workers and state officials have only a few social benefits, mainly in the field of medical care claim. |
Сельскохозяйственных рабочих и государственных служащих имеют лишь несколько социальных пособий, в основном в области медицинского ухода претензии. |
By value, seed potato accounts for almost half of the country's potato exports, destined mainly for Brazil and Venezuela. |
С точки зрения стоимости, на долю семенного картофеля приходится почти половина всего картофельного экспорта страны, направляемого в основном в Бразилию и Венесуэлу. |
They settled mainly in and around cities such as Groningen, Amsterdam, The Hague, Rotterdam and Zoetermeer. |
Они поселились в основном в городах и их пригородах, таких, как Гронинген, Амстердам, Гаага, Роттердам и Зутермер. |
The majority of Australian Hindus live along the Eastern Coast of Australia and are mainly located in the cities of Melbourne and Sydney. |
Большая часть австралийских индуистов живёт вдоль восточного побережья Австралии, в основном в городах Мельбурне и Сиднее. |
The method was mainly developed in North America. |
Возникновение метода происходило в основном в Северной Америке. |
It grows mainly in Malawi, Zambia, South Africa, Ghana, Nigeria, Zimbabwe and Mozambique. |
Он растёт в основном в Малави, Замбии, Южной Африке, Гане, Нигерии, Зимбабве и Мозамбике. |
Gibson filmed Apocalypto mainly in Catemaco, San Andrés Tuxtla and Paso de Ovejas in the Mexican state of Veracruz. |
Гибсон снимал фильм в основном в муниципалитетах Катемако, Сан-Андрес Тустла и Пасо де Овехас мексиканского штата Веракрус. |
The sirtuins mainly seem to be involved in regulating transcription through deacetylating histones and altering nucleosome structure. |
По-видимому, сиртуины участвуют в основном в регуляции транскрипции через деацетилирование гистонов и изменение структуры нуклеосом. |
Notgeld was mainly issued in the form of (paper) banknotes. |
Нотгельды выпускались в основном в форме банкнот (бумага, картон). |
The university is located mainly in Rio de Janeiro, with ramifications spreading to other ten cities. |
Университет расположен в основном в городе Рио-де-Жанейро, с филиалами в одиннадцати странах. |