| He played professional football for another seven years, mainly in the Eerste Divisie. | Он играл на профессиональном уровне ещё семь лет, в основном в Первом дивизионе. |
| Mori was successful at club level - mainly in the Australian domestic league. | Дамиан Мори был достаточно успешен на клубном уровне - в основном в австралийском внутреннем чемпионате. |
| He mainly spends his time in Gurkhul. | Проводит своё время в основном в Гуркхуле. |
| The alleged disappearances took place mainly between 2006 and 2008, mainly in Colombo, Trincomalee and Jaffna. | Предполагаемые исчезновения имели место в основном в период 20062008 годов, главным образом в Коломбо, Тринкомали и Яффне. |
| A brief overview of mainly global measures is presented below, while regional measures are mainly presented in paragraphs 115 to 127. | Ниже приводится краткий обзор главным образом глобальных мер, тогда как региональные меры охарактеризованы в основном в пунктах 115 - 127. |
| The license uses terminology which is mainly intended for applications written in the C programming language or its family. | Лицензия использует терминологию, применимую в основном в приложениях, написанных на С и языках его семейства. |
| He fought mainly for Californian promotions such as King of the Cage and Gladiator Challenge. | Дрался в основном в местных калифорнийских промоушенах, таких как King of the Cage и Gladiator Challenge. |
| Teff is mainly cultivated in Ethiopia and Eritrea, where it originates. | Теф культивируется в основном в Эфиопии и Эритрее. |
| It is spoken mainly in central and Southern Mali. | На нём говорят в основном в центре и юге Мали. |
| Modern English is often dated from the Great Vowel Shift, which took place mainly during the 15th century. | Современный английский язык является результатом великого сдвига гласных, который проходил в основном в 15 веке. |
| At that time, battles were mainly in the pursuit of the retreating enemy. | На тот момент бои заключались в основном в преследовании отходившего противника. |
| The Galapagos shark is found mainly off tropical oceanic islands. | Галапагосские акулы встречаются в основном в тропиках у океанических островов. |
| This partnership is found mainly in the S-phase of the cell cycle. | Это партнёрство находится в основном в S-фазе клеточного цикла. |
| Nearest update should bring improvements mainly in the form of sharing your scores with other players. | Ближайшее обновление должно принести улучшение в основном в форме обмена количество баллов с другими игроками. |
| In 2007 it was remastered, mainly the vocal parts. | В 2007 году был сделан ремастеринг, заключавшийся в основном в обработке вокальных партий. |
| Farm workers and state officials have only a few social benefits, mainly in the field of medical care claim. | Сельскохозяйственных рабочих и государственных служащих имеют лишь несколько социальных пособий, в основном в области медицинского ухода претензии. |
| By value, seed potato accounts for almost half of the country's potato exports, destined mainly for Brazil and Venezuela. | С точки зрения стоимости, на долю семенного картофеля приходится почти половина всего картофельного экспорта страны, направляемого в основном в Бразилию и Венесуэлу. |
| They settled mainly in and around cities such as Groningen, Amsterdam, The Hague, Rotterdam and Zoetermeer. | Они поселились в основном в городах и их пригородах, таких, как Гронинген, Амстердам, Гаага, Роттердам и Зутермер. |
| The majority of Australian Hindus live along the Eastern Coast of Australia and are mainly located in the cities of Melbourne and Sydney. | Большая часть австралийских индуистов живёт вдоль восточного побережья Австралии, в основном в городах Мельбурне и Сиднее. |
| The method was mainly developed in North America. | Возникновение метода происходило в основном в Северной Америке. |
| It grows mainly in Malawi, Zambia, South Africa, Ghana, Nigeria, Zimbabwe and Mozambique. | Он растёт в основном в Малави, Замбии, Южной Африке, Гане, Нигерии, Зимбабве и Мозамбике. |
| Gibson filmed Apocalypto mainly in Catemaco, San Andrés Tuxtla and Paso de Ovejas in the Mexican state of Veracruz. | Гибсон снимал фильм в основном в муниципалитетах Катемако, Сан-Андрес Тустла и Пасо де Овехас мексиканского штата Веракрус. |
| The sirtuins mainly seem to be involved in regulating transcription through deacetylating histones and altering nucleosome structure. | По-видимому, сиртуины участвуют в основном в регуляции транскрипции через деацетилирование гистонов и изменение структуры нуклеосом. |
| Notgeld was mainly issued in the form of (paper) banknotes. | Нотгельды выпускались в основном в форме банкнот (бумага, картон). |
| The university is located mainly in Rio de Janeiro, with ramifications spreading to other ten cities. | Университет расположен в основном в городе Рио-де-Жанейро, с филиалами в одиннадцати странах. |