| We know Mac was involved, yet his situation doesn't change. | Мы знаем, что Мак был замешан. |
| Mac, if you'd like to get started on the jokes. | Мак, если ты хочешь начать подстебывать. |
| Some of the manuscripts were written by Giolla Íosa Mór Mac Fhirbhisigh between c. and c.. | Часть рукописи была создана Гиллой Исой Мором Мак Фир Бисихом между 1398 и 1417 годами. |
| At the midpoint of the twelfth century, the kingdom was under the overlordship of Diarmait Mac Murchada, King of Leinster. | В середине 12 века Дублинское королевство находилось под верховной властью Диармайта Мак Мурхады, короля Лейнстера. |
| In this story she quotes Mac, who's identified both as the EP of News Night and a former president of the Cambridge Union. | В статье она цитирует Мак, которая названа продюсером "Вечерних новостей" и бывшим президентом Кембриджского союза. |
| Judy, I'd like you to... meet Mac, the man that's going to destroy your team. | Это Мак, человек, который сотрет в порошок твою команду. |
| I don't know if you remember a Mac that was 16 Megahertz, that's slow speed. | Не знаю, помните ли вы Мак с тактовой частотой 16 мегагерц. |
| In 1987, alderman Mac Harb led the creation of the Preston Street Business Improvement Area, representing local businesses to the City of Ottawa. | В 1987 г. олдермен Мак Харб стал инициатором движения превращения Престон-стрит в одну из зон делового развития Оттавы. |
| Mac, I want you to arm Pinky with a weapon... with some ST grenades, and seal the Ark door. | Мак, вооружи Пинки... дай несколько гранат, и запечатай дверь Ковчега. |
| I am the only thing preventing Mac from releasing what he has. | Я лишь хочу, чтобы Мак не разглашал информацию. |
| I hope you're pullin' that money together, Mac. | Надеюсь, ты нашёл бабки, Мак. |
| And this is my first tape recording to you, my brave and amazin' husband Mac Conway, while you're over there fighting for our country. | Это моя первая запись для тебя, мой храбрый и удивительный муж, Мак Конуэй. |
| Mac, you need to come back inside, baby. | Мак. Вернись, пожалуйста, милый. |
| Your part of the job is finished, Mac. | Ты сделал свое депо, Мак. |
| Then they'd bundle the whole thing and sell the debt to Fannie Mae and Freddie Mac, which is owned by... | А потом продали "Фэнни Мэй" и "Фрэдди Мак", которые принадлежат... |
| Mac said I could watch tonight so long as I promised to stay out of your eye line. | Мак сказала не попадаться тебе на глаза, если не хочу всё пропустить. |
| From what Petey Mac tells me about Harry Hardware's, you were all in. | Как Пити Мак рассказывал про вечер у Гарри Хардвара, то ты наш тип. |
| I got a 10-unit Mac pro server farm and a 1.5-Meg t1 line. | У меня серверная из 10 компьютеров на Мак про и полутора мегабитная выделенная линия. |
| Okay, the mail doesn't stop down there, Mac. | Поток почты в этом месте никогда не оставливается, Мак. |
| Obama's chief of staff, Rahm Emanuel... made 320,000 dollars... serving on the board of Freddie Mac. | Глава аппарата Обамы, Рам Эмануэль, сделал $320 тысяч, работая в правлении Фредди Мак. |
| Look, I don't want to knock your former employer, but they're not exactly built for speed, and Mac is not a patient man. | Послушайте, я не хочу подставить ваших прежних работодателей, но они созданы не для скорости, а Мак - человек нетерпеливый. |
| Mac, you and Dr. Sallin head to the site. | Мак, ты и доктор Сэлин отправитесь к месту назначения. |
| Cindy "Mac" Mackenzie and Don Lamb, recurring characters in the first two seasons, were upgraded to series regulars. | Сидни «Мак» МакКензи и шериф Дон Лэмб, персонажи первых двух сезонов, попали в основной состав. |
| When I wasn't in prison, I would do this with a MAC Pro Palette and a 19 fan brush. | Когда я была на воле, я брала "Мак про палетт" и веерную кисть номер девятнадцать. |
| I think Mac and Dennis are going into business with the Chinese guys across the street. | Похоже, Мак и Дэннис решили вести дела с китайцами, что работают на заводе. |