| Mac, help me, please! | Мак, помоги мне, пожалуйста! |
| [Imitating French Accent] Le Big Mac. [Laughs] | [Имитирует французское произношение] Ле Биг Мак. [Смех] |
| And I had a friend, 'Mac' Dane with whom he plays tennis... | Ещё у него был друг Мак Дэйн. Он с ним в теннис играл. |
| You know where hell is, Mac? | Мак, знаешь, где ад? |
| He's just Mac, so don't... | Он всего лишь Мак, так что не надо... |
| Maybe you need to calm down, Mac! | Может, тебе стоит успокоиться, Мак! |
| You used to be something, Mac! | Ты же кем-то был, Мак! |
| You'd be surprised how little time I Have to think about you at all, Mac. | Ты бы удивился, узнав, как мало я вообще о тебе думаю, Мак. |
| So, what I did is I planted that walkie-talkie that Mac gave me in my bedroom. | Итак, вот что я сделал - положил рацию, которую мне дал Мак, в своей спальне. |
| For the entirety of this day, we will forced to do everything Mac wants us to do. | И в течение всего этого дня нам придётся делать всё, что Мак от нас захочет. |
| Dude, did you guys see the way Country Mac was riding his motorcycle? | Ребята, а вы видели, как Деревенский Мак рассекает на своём мотоцикле? |
| Rapporteurs: Brian Goodchild Dónall Mac Giolla Easpaig | Докладчики: Брайан Гудчайлд Доналл Мак Джиолла Иаспаиг |
| Chairperson: Ms. Miriam Mac Intosh (Suriname) | Председатель: г-жа Мириам Мак Интош (Суринам) |
| Then go with your principles, Mac, but know a ratings hit like this is all Leona needs to fire Will without having to explain why. | Это идет поперек твоих принципов, Мак, но я знаю что такое падение рейтингов - это все что нужно Леоне чтобы уволить Уилла без объяснения причин. |
| Suddenly, 25 dollars for a Big Mac might be a good deal. | Тогда, вдруг, 25 долларов за Биг Мак показались бы вам хорошей сделкой. |
| Will do, but the kicker is, Mac, all the hits happened between 1971 and 1978. | Сделаю, но подвох в том, Мак, что все происшествия произошли между 1971 - 1978 годами. |
| Mac's a marvel on skis. | Мак на лыжах - это что-то поразительное. |
| With only a few months left in office, I'm sure Mac wants to make the most of them. | Ему осталось провести на посту всего несколько месяцев, уверена, Мак хочет выжать максимум из этого. |
| What form would it be in, Mac? | В какой форме он может быть, Мак? |
| Mac, isn't that your cousin Brett by the jukebox? | Мак, это разве не твой кузен Бретт около музыкального автомата? |
| What happened to you, Mac? | Что с тобой случилось, Мак? |
| Mac, half the employees in this building have been made up. | Мак, половина работников в этом здании - это просто плод чьего-то воображения. |
| Yes, Miami, home to all the most successful drug dealers, this year's Mr. Big Mac, and Silicon Valley, all very glamorous. | Да, Майами, родина всех самых удачливых наркодилеров, Мистера Биг Мак этого года, и Силиконовой долины, все очень гламурно. |
| So why do they call you Mac? | Тогда почему люди называют тебя Мак? |
| Mac, be serious, okay? | Нет, Мак. Посерьезней, ладно? |