Production capacity of nearly 1 million MAC units was also converted. |
Также была произведена конверсия производственных мощностей почти 1 миллиона установок МКВ. |
The representative of the FIA Foundation, who had raised concerns about the removal of MAC from Phase 1, welcomed this decision. |
Представитель Фонда ФИА, который выразил обеспокоенность по поводу исключения МКВ из этапа 1, приветствовал это решение. |
MAC test procedure to be used in a pilot phase REC Chair |
Процедура испытаний МКВ, подлежащая использованию на экспериментальном этапе |
Using the same cost effectiveness value, the cost of second conversions for MAC facilities would be $6.4 million. |
Затраты на повторный переход для мощностей по производству систем МКВ составит 6,4 млн. долл. США при использовании того же показателя затратоэффективности. |
The representative of the EC raised the urgency of introducing provisions for mobile air conditioning (MAC) systems either in the gtr on the Worldwide harmonized Light vehicles Test Procedures (WLTP) or in a Regulation annexed to 1958 Agreement. |
Представитель ЕС подчеркнул срочную необходимость включения положений о мобильных системах кондиционирования воздуха (МКВ) либо в гтп, касающихся всемирных согласованных процедур испытания транспортных средств малой грузоподъемности (ВПИМ), либо в правила, прилагаемые к Соглашению 1958 года. |
He invited all experts, in particular those from Contracting Parties other than EU member states, to participate in the work on MAC. |
Он предложил всем экспертам, особенно экспертам от договаривающихся сторон, не являющихся государствами - членами ЕС, принять участие в работе по МКВ. |
It is also technically and economically feasible to phase down the use of high-GWP HFCs in mobile air conditioning (MAC) and other applications where ODSs already have been phased out. |
Также реален в техническом и экономическом отношении поэтапный отказ от использования ГФУ, обладающих высоким ПГП в мобильных кондиционерах воздуха (МКВ) и других видах применения, в которых уже завершился поэтапный отказ от ОРВ. |
14/ At its June 2009 session, AC. agreed to focus the work on the development of the test cycle and the test procedures and to keep the development of test procedures for Off-Cycle Emissions (OCE) and mobile air conditioning (MAC) in Phase 1. |
14 На своей сессии в июне 2009 года АС. решил сосредоточить работу на подготовке цикла испытаний и процедур испытаний и продолжить разработку процедур испытаний на выбросы вне цикла (ВВЦ) и процедур испытаний для мобильных систем кондиционирования воздуха (МКВ) в рамках этапа 1. |
Mobile-air conditioning (MAC): Development of an emission test procedure |
Мобильные системы кондиционирования воздуха (МКВ): разработка процедуры испытаний на выбросы загрязняющих веществ |
He underlined that the main objectives of MACTP were cost-efficiency, suitability for virtual testing and for incentive schemes to reduce emissions resulting from using mobile air-conditioners (MAC) in real driving conditions. |
Он подчеркнул, что основными целями ПТМСКВ является разработка экономичных и приемлемых схем виртуального тестирования и стимулирования в целях ограничения выбросов в результате использования мобильных установок кондиционирования воздуха (МКВ) в реальных условиях вождения. |