| I don't have feelings, Mac. | У меня нет чувств, Мак. |
| It gets me into trouble, Mac. | И от этого у меня проблемы, Мак. |
| No report, no missing person, Mac. | Нет заявления - нет пропавшего человека, Мак. |
| Don't take it personally, Mac. | Не принимай близко к сердцу, Мак. |
| She just stopped moving, Mac. | Она просто перестала двигаться, Мак. |
| Good to have you back, Mac. | Хорошо, что ты вернулся, Мак. |
| Mac, we're ready to go through these now. | Мак, давай пробежимся по итогам. |
| What they're saying about Mac being a vegetable. | О чем говорят, пока Мак был овощем. |
| Mac is so lucky to have had you as a friend. | Мак - просто счастливчик, у него была такая подруга. |
| Mac, it had to look real. | Мак, это должно было выглядеть естественно. |
| Me and Mac and Sweet Dee. | Это я, Мак и Милашка Ди... |
| I think he's got it, Mac. | Думаю, он ЗАРАЗИЛСЯ, Мак... |
| We're sending out a strong message, Mac. | Наше послание очень сильное, Мак. |
| Sure, Mac. I'll set up the whole thing for you. | Конечно, Мак, я все для тебя устрою. |
| Stay out of my business, Mac. | Не лезь в мои дела, Мак. |
| Quit meddling in my life, Mac. | Не лезь в мою жизнь, Мак. |
| Mac, there's no use waiting for me anymore. | Мак, ждать меня нет смысла. |
| Mac, you can't... get out of here. | Мак, ты... не сможешь выйти. |
| Mac, nobody could ever lift that thing. | Мак, ты не сможешь... ее поднять. |
| I'm not aware of this tradition, Mac. | Я не знаю о такой традиции, Мак. |
| Charlie and Mac, you dig. | Чарли и Мак, вы долбите. |
| Mac, go somewhere where you're alone. | Мак, уйди куда-нибудь, где будешь один. |
| You got a salad from McDonald's, the people who make the Big Mac. | Ты купила этот салат у людей, которые придумали Биг Мак, в Макдоналдс. |
| Country Mac coming to the big city. | Деревенский Мак идёт в большой город. |
| Mac, I think you're a little confused there. | Мак, кажется, ты запутался в понятиях. |