I don't have feelings, Mac. |
У меня нет чувств, Мак. |
It gets me into trouble, Mac. |
И от этого у меня проблемы, Мак. |
No report, no missing person, Mac. |
Нет заявления - нет пропавшего человека, Мак. |
Don't take it personally, Mac. |
Не принимай близко к сердцу, Мак. |
She just stopped moving, Mac. |
Она просто перестала двигаться, Мак. |
Good to have you back, Mac. |
Хорошо, что ты вернулся, Мак. |
Mac, we're ready to go through these now. |
Мак, давай пробежимся по итогам. |
What they're saying about Mac being a vegetable. |
О чем говорят, пока Мак был овощем. |
Mac is so lucky to have had you as a friend. |
Мак - просто счастливчик, у него была такая подруга. |
Mac, it had to look real. |
Мак, это должно было выглядеть естественно. |
Me and Mac and Sweet Dee. |
Это я, Мак и Милашка Ди... |
I think he's got it, Mac. |
Думаю, он ЗАРАЗИЛСЯ, Мак... |
We're sending out a strong message, Mac. |
Наше послание очень сильное, Мак. |
Sure, Mac. I'll set up the whole thing for you. |
Конечно, Мак, я все для тебя устрою. |
Stay out of my business, Mac. |
Не лезь в мои дела, Мак. |
Quit meddling in my life, Mac. |
Не лезь в мою жизнь, Мак. |
Mac, there's no use waiting for me anymore. |
Мак, ждать меня нет смысла. |
Mac, you can't... get out of here. |
Мак, ты... не сможешь выйти. |
Mac, nobody could ever lift that thing. |
Мак, ты не сможешь... ее поднять. |
I'm not aware of this tradition, Mac. |
Я не знаю о такой традиции, Мак. |
Charlie and Mac, you dig. |
Чарли и Мак, вы долбите. |
Mac, go somewhere where you're alone. |
Мак, уйди куда-нибудь, где будешь один. |
You got a salad from McDonald's, the people who make the Big Mac. |
Ты купила этот салат у людей, которые придумали Биг Мак, в Макдоналдс. |
Country Mac coming to the big city. |
Деревенский Мак идёт в большой город. |
Mac, I think you're a little confused there. |
Мак, кажется, ты запутался в понятиях. |