Примеры в контексте "Mac - Мак"

Примеры: Mac - Мак
Mac, you know the best thing about time travel movies? Чарли? Мак, знаешь, что самое лучшее в фильмах с путешествиями во времени?
Mac, Chato, flank north. Мак, Чато с севера. А я?
Where are we going, Mac? Куда мы плывём, Мак? -Вперёд.
Cooper this is the Mac, my colleague. Это Купер. Купер, это Мак, мой коллега.
Is this because she has a pretty face, Mac? Это всё потому, что у нее смазливая мордашка, Мак?
So this 333 guy... is he someone Mac put away? Так этот "парень ЗЗЗ"... это кто-то, кого Мак посадил?
Mac, there is no way that you don't remember what that message said. Мак, не может быть, что бы ты не запомнила, что говорилось в этом сообщении.
Mac, why don't you believe that? Мак, а почему ты в это не веришь?
Mac, are you suggesting human intervention? Мак, говоришь, здесь не обошлось без человека?
Hold with all what, Mac? Что это "все", что ты не одобряешь Мак?
Mac, look, I don't want you to fret, okay? Мак, ты только не волнуйся, ладно?
Divide the men in two shifts, Mac... double pay for overtime! Мак, разделяем людей на две смены.
You know, perhaps we could get Mrs. Mac some perfume? Мы могли бы купить миссис Мак духи.
Mac, now is not the time to run off and get a hamburger! Мак, сейчас не время убегать и покупать гамбургер!
Mac, can I talk to you in here for a second? Мак, могу я поговорить с тобой?
Mac, can I speak to you in the foyer for a second? Мак, можно поговорить с тобой в фойе?
Mac, why the hell'd you sprint ahead of me, man? Мак, почему ты примчался вперёд меня?
You know what, Mac, maybe we could use you after all. Мак, пожалуй, и ты присоединяйся.
All right, Mac, get them up the hill! Эй, Мак! Выдвигаемся в гору!
Well, that's probably because he's just got to make believe that Mac Taylor's never coming back. Наверное, потому что он полагает, что Мак Тейлор никогда не вернётся.
What are you going to miss the most, Mac? Чего тебе больше всего будет не хватать, Мак?
Mac and I have moved our wedding up from June to this afternoon. мы с Мак перенесли свадьбу с июня на сегодня.
Mac, take a ride with me to the cemetery, will you? Мак, доедешь до кладбища со мной, ладно?
I know, Mac, but we've got no choice- Понимаю, Мак, но у нас нет другого выбора
Are you sure about that, Mac? Ты в этом уверен, Мак?