| Mac, Charlie and Dennis? | Привет. Мак, Чарли и Дэннис? |
| What is going on, Mac? | В чём дело, Мак? |
| Mac, Blain - the nest. | Мак, Блейн... гнездо. |
| Mac, where are you? | Мак, где ты? - Здесь! |
| Mac will be with us. | Мак будет с нами. |
| Mac, grab us some beers. | Мак, принеси нам пива. |
| Screw you, Mac. | Да пошёл ты, Мак. |
| Mac, can we help you? | Мак, что тебе надо? |
| You got it, Big Mac. | Будет сделано, Биг Мак. |
| Mac, I want to apologise. | Мак, я хочу извиниться. |
| Mac Machiavelli, private investigator. | Мак Макиавелли, частный детектив. |
| Mac, Maggie can do it. | Мак, Мэгги может поехать. |
| Mac, how you doing? | Мак, как поживаешь? |
| It's about Mac. | Она пишет о Мак. |
| Is that Robbie Mac? | Это не Робби Мак? |
| martini: Mac, hit me. | Мак, дай мне карту. |
| Where are we going, Mac? | Куда мы плывём, Мак? |
| So Mac and C.H.E.E.S.E.? | Итак, Мак и С.Ы.Р.? |
| Me, Mac, Wallace. | Будут Мак и Уоллес. |
| Mac, this is John Vacarro. | Мак, это Джон Векарро. |
| John, Mac Cullen. | Джон, Мак Каллен. |
| That was then, Mac. | Это было тогда, Мак. |
| You know Mac and Parker? | Ты знаешь Мак и Паркер? |
| Mac was right, Jack. | Мак была права, Джек. |
| Am I right, Mac? | Так ведь, Мак? |