| Mac, my boy, I'm proud of you. | Мак, мой мальчик, я горжусь тобой. |
| So look, I'm only going to be here like a night or two, until Mac and I take care of a little business. | Я пришёл сюда на пару ночей пока Мак и я не уладим некоторые дела. |
| I will duplicate the cracking of the Liberty Bell by cracking Mac Lee Green. | Аполло Крид будет звонить в колокол свободы по голове Мак Ли Грина! |
| That is an excellent question, Mac. | Хороший вопрос, Мак. |
| Mac's trying to get them to turn back. | Мак пытается вернуть их назад. |
| Isn't that what you're doing? I thought you got rid of Mac and Charlie. | Ты ведь тоже избавился от Мака и Чарли. |
| On the other hand, if you're visiting an underdeveloped country, and 25 dollars buys you a gourmet meal, it's exorbitant for a Big Mac. | С другой стороны, если вы приезжаете в неразвитую страну и за 25 долларов можете поесть в лучшем ресторане, то это непомерно много для Биг Мака. |
| Because most of you compared the price of this Big Mac to the price you're used to paying. | Потому, что большинство из вас сравнили цену этого Биг Мака с той ценой, которую вы привыкли платить. |
| Did you bring the present from Mac? | Ты привез подарок от Мака? |
| And here's the day that it finally worked: [Video: (Mac Stone narrating) After setting up the platform, I look off and I see a kite coming over the I see him scanning and searching. | Вот тот день, когда нам это удалось: [Видео: (Голос Мака Стоуна за кадром) Установив платформу, я посмотрел в сторону и увидел коршуна над камышами. |
| When it is adjacent only to broad consonants, it is a centralized back, e.g. mac ('son'), abair ('say'). | Между широкими гласными произносится централизованный, например, мас («сын»), abair («сказать»). |
| Because this was a slide that was passed between the two major intelligences on Earth - a Mac to a PC - and it can't even get the letters right | Потому что это был слайд, который передавали между двумя великими разумами на Земле: от Мас к РС, и даже в буквах ошиблись. |
| Featuring traditional Haussmannian architecture, the Mac Mahon is located opposite the Arc de Triomphe, by the famous Place de l'Étoile. Rooms are well equipped and include free Wi-Fi internet access. | Отель Мас Mahon, построенный в традиционном стиле по проекту архитектора Османа, находится напротив Триумфальной арки и рядом с известной площадью Этуаль. |
| If you're on the Mac, it might be Command instead. | На клавиатуре ноутбука Мас от Apple это можно сделать кнопкой Command. |
| McKeon and MacKeon are an Irish surnames originating both from the Gaelic Mac Eoghain ("Son of Eoghan") and Mac Eoin ("Son of John"), which are pronounced identically. | Восходит к гэльскому Мас Eoghain («сын Оуэна») и Mac Eoin («сын Джона»), которые произносятся одинаково. |
| It's mac an' cheese today. | Сегодня у нас макароны с сыром. Да нет, я газетный корреспондент. |
| You got any mac 'n' cheese? | У вас есть макароны с сыром? |
| Frankly, I'm thinking about doubling up, because that beef jerky mac just did not stick to the ribs. | Вообще-то, я подумываю о двойной порции, потому что те макароны с говядиной даже не осели в желудке. |
| It's Mac an' cheese today. | Сегодня у нас макароны с сыром. |
| Mac 'n' cheese, chili, pizza on a bun. It's everything I've wanted to eat | Макароны с сыром, соус чили и пицца из булочки. |
| The Armistice Agreement also provides for a joint secretariat to assist MAC in administrative matters. | Для содействия ВКП в осуществлении ею своих административных функций в Соглашении о перемирии предусматривается создание общего секретариата. |
| MAC and NNSC, organized for the purpose of supervising and observing the implementation of the Armistice Agreement are in no position to fulfil their mandates owing to the unilateral measures taken by the "UNC" side. | ВКП и КНСН, созданные для осуществления наблюдения и контроля за выполнением Соглашения о перемирии, не в состоянии выполнять свои мандаты из-за односторонних мер, принятых другой стороной - "КООН". |
| The KPA Supreme Commander is legally obligated to respect the terms of the agreement signed in 1953, to recognize the UNC Senior Member, to send representatives to plenary MAC meetings to discuss armistice-related issues and to help promote peace and stability on the Korean Peninsula. | Верховный командующий КНА юридически обязан соблюдать условия Соглашения, подписанного в 1953 году, признать старшего члена КООН, направить представителей на пленарные заседания ВКП для обсуждения вопросов, связанных с перемирием, и содействовать упрочению мира и стабильности на Корейском полуострове. |
| However, since the announced withdrawal by KPA from MAC in April 1994, it has refused to accept any credentials from UNC. | Тем не менее после объявленного КНА выхода из ВКП в апреле 1994 года представители КНА отказывались принимать какие-либо верительные грамоты от КООН; |
| Further, the appointment of a Republic of Korea general officer as the United Nations Command MAC Senior Member does not transfer CINCUNC's Armistice-maintenance responsibilities to the Republic of Korea armed forces or the Republic of Korea Government. | Кроме того, назначение офицера Республики Корея, имеющего генеральский чин, в качестве старшего члена ВКП от Командования Организации Объединенных Наций не перекладывает обязанности ГКООН по поддержанию перемирия на вооруженные силы Республики Корея или ее правительство. |
| Mary Beth, Mac and Ty. | Мэри Бэт, Маком и Таем. |
| Have you met Mac and Rocket? | Ты вообще знаком с Маком и Рокет? |
| We got to make changes with Mac. | Мы можем встретить перемены с Маком |
| Who's been talking to Jimmy Mac? | Кто разговаривает с Джимми Маком? |
| Staples rose to prominence with appearances on albums by Odd Future members and his collaborative mixtape titled Stolen Youth with Mac Miller, who produced the project. | Получил известность благодаря участию на альбомах Odd Future и совместному микстейпу с Маком Миллером Stolen Youth. |
| The success of the Mac truck, it went straight to his head. | Популярность нашей закусочной на колесах ударила Маку в голову. |
| You know, Mac's lucky to have you. | Знаешь, Маку повезло с вами. |
| I mean, look at all this stuff, all these puzzle pieces and clues that were sent to Mac. | Я хочу сказать, подумай, все эти кусочки пазла и зацепки, которые прислали Маку. |
| I'm the world's leading expert on the Mac, John. | Я эксперт номер один в мире по "Маку". |
| Why don't we call Mac and Charlie? | Почему бы нам не позвонить Маку с Чарли? |
| However, concentrations exceeding the MAC for drinking water and municipal uses have not been observed. | Вместе с тем превышение ПДК для питьевого водоснабжения и муниципального использования не наблюдается. |
| The maximum concentration of oil products occurs downstream of Tobolsk (44 times MAC for maintenance of aquatic life). | Максимальная концентрация нефтепродуктов наблюдается вниз по течению от Тобольска (44 ПДК для водной флоры и фауны). |
| The concentration of nitrite is 2-4 times above the MAC for aquatic life and 3-6 times above the MAC for heavy metals; which is a general feature for Armenia. | Концентрация нитритов составляет 2-4 ПДК для водной флоры и фауны и 3-6 ПДК по тяжелым металлам; такие показатели в целом характерны для всех рек Армении. |
| From source to mouth, the concentration of V and Cu is 2-3 times higher than the MAC norms for aquatic life, which is typical for Armenian rivers. | От источника до устья концентрация V и Cu составляет 2-3 ПДК для водной флоры и фауны, что характерно для рек Армении. |
| According to Armenian measurements in the lower part of the sub-basin, the concentration of nitrites exceeds the MAC norms by a factor of 2-6; the concentration of heavy metals is 3-8 times higher than the corresponding MAC. | Превышение концентрации меди в верхней части суббассейна для водной флоры и фауны составляет 10-18 ПДК, а в нижней части - 5-12 ПДК. |
| I hear fleetwood mac is amazing in concert. | Я слышала, что Флитвуд Мэк лучше слушать вживую. |
| For today, Mac Wilkins is the best discus man in the world. | Сегодня Мэк Уилкинс - лучший метатель диска в мире. |
| Mac, get your feet off the table. | Мэк, а ну, убери ноги со стола. |
| Mac, you there? | Мэк, ты там? |
| The single "Sweetest Thing" followed in late 2013, and she toured with Ellie Goulding and Annie Mac Presents. | В конце 2013 года певица выпустила сингл «Sweetest Thing» и отправилась на гастроли вместе с Элли Голдинг и Энни Мэк (англ.)русск... |
| On 26 May, training courses for 135 Bosnian deminers, organized by MAC, began in Banja Luka, Tuzla and Mostar. | 26 мая в Баня-Луке, Тузле и Мостаре начали работать организованные ЦР курсы по подготовке 135 боснийских саперов. |
| Close liaison has been established with SFOR, which has provided a Liaison Officer to MAC. | Тесная связь взаимодействия установлена с СПС, которые предоставили в распоряжение ЦР офицера связи взаимодействия. |
| MAC continues to assist the European Commission, the World Bank, Norwegian Peoples' Aid and other organizations participating in the Mine Action Plan with their respective demining programmes. | ЦР продолжает оказывать помощь Европейской комиссии, Всемирному банку, организации "Помощь норвежского народа" и другим организациям, участвующим в реализации плана действий по разминированию, в осуществлении их соответствующих программ в области разминирования. |
| To this end a Mine Action Centre (MAC) for Bosnia to handle the operational coordination of all mine-clearance operations and projects has been established. | С этой целью был создан Центр по разминированию (ЦР) для Боснии, осуществляющий оперативную координацию всех операций и проектов по разминированию. |
| These deminers are the first of those who will be deployed on priority tasks by MAC starting in late June before being integrated into the Government structures when MAC facilities are transferred to the Bosnia and Herzegovina Commission for Demining in December 1997. | Эти саперы будут первыми из тех, кто будет направлен на решение начиная с конца июня первоочередных задач ЦР, а затем в декабре 1997 года они будут включены в состав правительственных структур, когда ЦР будет передан Комиссии Боснии и Герцеговины по разминированию. |
| What do you think of Mac now? | Что ты теперь думаешь о Маке? |
| I'm going to show them the video that you took of me and Mac. | Я собираюсь показать вам видео обо мне и Маке. |
| You thinking about Mac? | Думаешь о Маке? - О Маке, |
| What to say about Mac. | Что я могу сказать о Маке. |
| You will not be able to read them with a Mac if you do not convert them. | Их не получится посмотреть на Маке без конвертации. |
| MAC test procedure to be used in a pilot phase REC Chair | Процедура испытаний МКВ, подлежащая использованию на экспериментальном этапе |
| Using the same cost effectiveness value, the cost of second conversions for MAC facilities would be $6.4 million. | Затраты на повторный переход для мощностей по производству систем МКВ составит 6,4 млн. долл. США при использовании того же показателя затратоэффективности. |
| He invited all experts, in particular those from Contracting Parties other than EU member states, to participate in the work on MAC. | Он предложил всем экспертам, особенно экспертам от договаривающихся сторон, не являющихся государствами - членами ЕС, принять участие в работе по МКВ. |
| Mobile-air conditioning (MAC): Development of an emission test procedure | Мобильные системы кондиционирования воздуха (МКВ): разработка процедуры испытаний на выбросы загрязняющих веществ |
| He underlined that the main objectives of MACTP were cost-efficiency, suitability for virtual testing and for incentive schemes to reduce emissions resulting from using mobile air-conditioners (MAC) in real driving conditions. | Он подчеркнул, что основными целями ПТМСКВ является разработка экономичных и приемлемых схем виртуального тестирования и стимулирования в целях ограничения выбросов в результате использования мобильных установок кондиционирования воздуха (МКВ) в реальных условиях вождения. |
| I'm a Trojan, so I infected your Mac! | Я троян, поэтому я заразил твой макинтош. |
| Listen, Herr Mac, I don't know who you're used to dealing with, but nobody tells me what to do in my place. | Послушайте, герр Макинтош, я не знаю, кому вы служите, но в моем заведении никто не указывает мне, что делать. |
| Ms. Mac Intosh (Suriname): I am honoured to speak today on behalf of the States members of the Latin American and Caribbean Group as we elect the President of the General Assembly for the upcoming sixtieth session. | Г-жа Макинтош (Суринам) (говорит по-английски): Мне предоставлена честь выступать сегодня от имени Группы государств Латинской Америки и Карибского бассейна по случаю избрания Председателя Генеральной Ассамблеи на ее предстоящей шестидесятой сессии. |
| The team focused on the Macintosh platform, not Windows-based personal computers, because the Mac market was more open and Jones had been raised on the platform. | Команда стала разрабатывать свои игры для платформы Макинтош, а не для компьютеров, с ОС Windows, потому что рынок Маков был более открытым и Джонс вырос на этой платформе. |
| Factory defaults for a Mac w/ software handshaking | Заводские установки с программным приветствием (Макинтош) |
| In addition, 25 local staff are employed in MAC and are being trained on the job. | Кроме того, в ЦРООН работают и обучаются без отрыва от производства 25 местных сотрудников. |
| To achieve these immediate goals, MAC has prepared an overall mine action plan. | Для достижения этих ближайших целей ЦРООН подготовил общий план действий в области разминирования. |
| Some elements of the plan are already being implemented through four programmes financed by donors and coordinated by MAC. | Некоторые элементы плана уже осуществляются в рамках четырех программ, финансируемых донорами при координации со стороны ЦРООН. |
| The United Nations Mine Action Centre (MAC) is also part of the mission. | В состав этой миссии также входит Центр по разминированию Организации Объединенных Наций (ЦРООН). |
| The international staff of the United Nations Mine Action Centre (MAC) consists of eight United Nations staff members and one seconded military advisor. | Международный персонал Центра Организации Объединенных Наций по разминированию (ЦРООН) включает восемь штатных сотрудников Организации Объединенных Наций и одного прикомандированного военного советника. |
| That was to deal with Fannie Mae and Freddie Mac. | Это были меры по спасению Fannie Mae и Freddie Mac. |
| From there, right-click (CTRL click on the Mac) on a folder in the Places panels where you want to save the search result and select Paste from the pop-up menu to paste the search result in your new location. | Нажмите правой кнопкой мыши (нажмите CTRL и кнопку мыши на Mac) папку на панели "Метки", в которой необходимо сохранить результат поиска, и выберите "Вставить" во всплывающем меню, чтобы вставить результат поиска в новое место. |
| This font, along with Calibri, Candara, Consolas, Corbel and Constantia, is also distributed with Microsoft Excel Viewer, Microsoft PowerPoint Viewer, the Microsoft Office Compatibility Pack for Microsoft Windows and the Open XML File Format Converter for Mac. | Данный шрифт, наряду с Cambria, Candara, Consolas, Constantia и Corbel распространяется вместе с бесплатным Powerpoint 2007 Viewer, пакетом совместимости Microsoft Office Compatibility Pack и конвертером в формат XML для Mac OS X Open XML File Format Converter. |
| This is the original Mac operating system. Reagan was President. Madonna was still a brunette. | Это первая версия операционная система Mac. Рейган тогда занимал президентский пост. Мадонна ещё была брюнеткой. |
| In December 2011 the Securities and Exchange Commission charged the former Fannie Mae and Freddie Mac executives, accusing them of misleading investors about risks of subprime-mortgage loans and about the amount of subprime mortgage loans they held in portfolio. | В декабре 2011 г. Комиссия по ценным бумагам и биржам США выдвинула обвинения против бывших руководителей Fannie Mae и Freddie Mac по предоставлению недостоверной информации о рисках субстандартных ипотечных кредитов. |