You have really let yourself down there, Mac. | Теперь ты реально облажался, Мак. |
So look, I'm only going to be here like a night or two, until Mac and I take care of a little business. | Я пришёл сюда на пару ночей пока Мак и я не уладим некоторые дела. |
Where still have intention to leave, Mac? | А куда же все-таки намерены идти, Мак? |
So, what I did is I planted that walkie-talkie that Mac gave me in my bedroom. | Итак, вот что я сделал - положил рацию, которую мне дал Мак, в своей спальне. |
Mac on the keys. | Мак - на клавишных. |
It's the producers at Mac and C.H.E.E.S. E if you'll excuse me for a minute. | Это продюсеры Мака и Чиза так что извините меня на минуту. |
I want you to tag along with Petey Mac and Shea tonight, try to get to know him. | Я хочу, чтобы ты взял Пити Мака и Шеа сегодня вечером, постарайтесь узнать его. |
Because most of you compared the price of this Big Mac to the price you're used to paying. | Потому, что большинство из вас сравнили цену этого Биг Мака с той ценой, которую вы привыкли платить. |
I just thought I... heard Mac. | Кажется я... слышала Мака. |
It's a free program you download for your Mac or PC, and you make free phone calls anywhere in the world | Это бесплатная программа, которую вы скачиваете для своего "Мака" или Windows, и звоните бесплатно в любую точку мира. |
Encrypt, Decrypt, MAC etc. - cryptographic operations performed on the key management server. | Зашифровка, дешифровка, МАС и т. д. - криптографические операции, выполняемые на сервере управления ключами. |
Mac Guild and Macworld UK, however, considered the humor crude on a childlike level and its delivery forced. | Мас Guild и Macworld UK, однако, назвали юмор сырым и детским, а его подачу принудительной. |
Integration with the Mac: the new Firefox theme makes toolbars, icons, and other user interface elements look like a native OS X application. Firefox also uses OS X widgets and supports Growl for notifications of completed downloads and available updates. | Интеграция с Мас: с новой темой Firefox панели инструментов, значки и другие элементы пользовательского интерфейса выглядят так же, как и в родном приложении OS X. Firefox также использует виджеты OS X и поддерживает Growl для уведомлений о завершённых загрузках и наличии доступных обновлений. |
Right click (CTRL click on the Mac) the appropriate placemark in the Places panel and choose Email. | Нажмите правой кнопкой мыши (на компьютере Мас нажмите CTRL) соответствующую метку на панели "Метки" и выберите Электронная почта. |
The intent of this amendment is to enhance and add functionality to the 802.15.4-2006 MAC to a) better support the industrial markets and b) permit compatibility with modifications being proposed within the Chinese WPAN. | Цель этой поправки состоит в том, чтобы расширить функциональность МАС стандарта 802.15.4-2006 для а) обеспечения большей поддержки промышленных рынков, б) обеспечения совместимости с изменениями, произошедшими с китайскими WPAN. |
I may have made some mac cheese for Caleb and me. | Я готовила макароны с сыром для нас с Калебом. |
You got any mac 'n' cheese? | У вас есть макароны с сыром? |
It's Mac an' cheese today. | Сегодня у нас макароны с сыром. |
Mac 'n' cheese, chili, pizza on a bun. | Макароны с сыром, соус чили и пицца из булочки. |
Mac is back with cheese. | Макароны с сыром вернулись. |
On 6 May 1994, the United Nations Command MAC Secretary replied to the 28 April Korean People's Army message. | 6 мая 1994 года секретарь ВКП от Командования Организации Объединенных Наций направил ответ на послание Корейской народной армии от 28 апреля. |
The primary function of the Commission is to conduct independent inspections and investigations of Armistice Agreement violations outside the demilitarized zone and to report its findings to MAC. | Главная функция Комиссии состоит в том, чтобы производить независимые инспекции и расследования в связи с нарушениями Соглашения о перемирии за пределами демилитаризованной зоны и представлять свои заключения ВКП. |
Although officially rebuffed by the north, the issue brought into question the role of MAC in authorizing transit of private citizens between the Democratic People's Republic of Korea and the Republic of Korea through Panmunjom. | Хотя Север официально отверг этот жест, тем не менее возник вопрос о роли ВКП в выдаче разрешений частным гражданам на поездки между Корейской Народно-Демократической Республикой и Республикой Корея через Паньмыньчжон. |
In particular, the major functions of MAC were paralyzed in March 1991, as a result of the unjustifiable acts of the "UNC" side, and NNSC has lost the subject of its work and has completely lost even its appearance of existence. | В частности, выполнение основных функций ВКП было в марте 1991 года парализовано неоправданными действиями "КООН", и ИГНС остались не у дел, став совершенно ненужными. |
e. Request the Chinese People's Volunteers to return to the MAC in order to facilitate the MAC's settlement through negotiation of these violations of the A-A. | ё) Просить китайских народных добровольцев вернуться в состав ВКП, чтобы содействовать работе ВКП по урегулированию этого вопроса путем переговоров относительно этих нарушений Соглашения о перемирии. |
And that first scene where you meet Mac... | А когда в первой сцене ты знакомишься с Маком... |
I'll get a ride with Mac. | Я поеду с Маком. |
Get me Mac Taylor now. | Свяжитесь с Маком Тейлором, немедленно. |
Did you sign Robbie Mac? | Ты подписал контракт с Робби Маком? |
Why don't you guys sneak past him, and Mac and I will pick up the name tags. | Вы проскользните мимо него, а мы с Маком возьмём наклейки с именами. |
Tell Mac we move in five. | Скажи Маку, через 5 минут выходим. |
Erm, I think Mac needs it quite urgently. | Я думаю, что Маку он нужен довольно срочно. |
I'm the world's leading expert on the Mac, John. | Я эксперт номер один в мире по "Маку". |
Did you ever tell Mac? | Ты говорила об этом Маку? |
about you lying to Mac. | насчет твоего вранья Маку. |
The maximum concentration of oil products occurs downstream of Tobolsk (44 times MAC for maintenance of aquatic life). | Максимальная концентрация нефтепродуктов наблюдается вниз по течению от Тобольска (44 ПДК для водной флоры и фауны). |
Water pollution, exceeded MAC values for drinking water, was not observed. | ПДК. Загрязнение воды с превышением ПДК для питьевой воды не наблюдалось. |
According to Armenian data, the concentration of nitrites in the lower area of the sub-basin exceeds the MAC for aquatic life by a factor of 2. | Согласно данным Армении, концентрация нитритов в нижней зоне суббассейна составляет для водной флоры и фауны 2 ПДК. |
The concentration of nitrite is 2-4 times above the MAC for aquatic life and 3-6 times above the MAC for heavy metals; which is a general feature for Armenia. | Концентрация нитритов составляет 2-4 ПДК для водной флоры и фауны и 3-6 ПДК по тяжелым металлам; такие показатели в целом характерны для всех рек Армении. |
According to Armenian measurements in the lower part of the sub-basin, the concentration of nitrites exceeds the MAC norms by a factor of 2-6; the concentration of heavy metals is 3-8 times higher than the corresponding MAC. | Превышение концентрации меди в верхней части суббассейна для водной флоры и фауны составляет 10-18 ПДК, а в нижней части - 5-12 ПДК. |
Mac, get your feet off the table. | Мэк, а ну, убери ноги со стола. |
You know what I see, Mac? | Знаешь, что я вижу, Мэк? |
It was given to me by a female member of fleetwood mac. | Да. Она была подарена мне дамой из "Флитвуд мэк" |
You know something, Mac? | Знаешь что, Мэк? |
In the discus circle, Oregon sophomore Mac Wilkins. | В секторе для метания диска студент 2-го курса Орегонского университета Мэк Уилкинс. |
On 26 May, training courses for 135 Bosnian deminers, organized by MAC, began in Banja Luka, Tuzla and Mostar. | 26 мая в Баня-Луке, Тузле и Мостаре начали работать организованные ЦР курсы по подготовке 135 боснийских саперов. |
The first meeting of the Policy Group took place on 6 March and MAC is expected to be operational by the middle of March. | Первое заседание Группы по вопросам политики состоялось 6 марта, и ожидается, что ЦР начнет функционировать к середине марта. |
During the past three months the Mine Action Centre (MAC) has made substantial progress in the implementation of its 1997 programme, although the scale of the programme had to be cut back because of insufficient funding. | В течение прошедших трех месяцев Центр по разминированию (ЦР) добился значительного прогресса в выполнении своей программы на 1997 год, хотя масштабы программы пришлось сократить из-за недостаточного финансирования. |
An inter-institutional working group consisting of representatives of the Ministry of Civil Affairs, including the BH MAC, Entity Geodetic Administrations, the Public Registry of BD, the Agency for Statistics of BiH and Entity statistical institutes has been established and has begun its work. | Была учреждена и приступила к рабочее межведомственная рабочая группа, состоящая из представителей Министерства гражданских дел, включая ЦР ОБ, геодезических управлений образований, гражданской регистрационной палаты ОБ, Статистического управления Боснии и Герцеговины и статистических учреждений образований. |
These deminers are the first of those who will be deployed on priority tasks by MAC starting in late June before being integrated into the Government structures when MAC facilities are transferred to the Bosnia and Herzegovina Commission for Demining in December 1997. | Эти саперы будут первыми из тех, кто будет направлен на решение начиная с конца июня первоочередных задач ЦР, а затем в декабре 1997 года они будут включены в состав правительственных структур, когда ЦР будет передан Комиссии Боснии и Герцеговины по разминированию. |
You remember that painting you did on the original Mac? | Помнишь тот рисунок, что ты сделала на первом Маке? |
You thinking about Mac? | Думаешь о Маке? - О Маке, |
What to say about Mac. | Что я могу сказать о Маке. |
You're just disappointed in Mac. | Ты просто разочаровался в Маке. |
You will not be able to read them with a Mac if you do not convert them. | Их не получится посмотреть на Маке без конвертации. |
Production capacity of nearly 1 million MAC units was also converted. | Также была произведена конверсия производственных мощностей почти 1 миллиона установок МКВ. |
The representative of the FIA Foundation, who had raised concerns about the removal of MAC from Phase 1, welcomed this decision. | Представитель Фонда ФИА, который выразил обеспокоенность по поводу исключения МКВ из этапа 1, приветствовал это решение. |
The representative of the EC raised the urgency of introducing provisions for mobile air conditioning (MAC) systems either in the gtr on the Worldwide harmonized Light vehicles Test Procedures (WLTP) or in a Regulation annexed to 1958 Agreement. | Представитель ЕС подчеркнул срочную необходимость включения положений о мобильных системах кондиционирования воздуха (МКВ) либо в гтп, касающихся всемирных согласованных процедур испытания транспортных средств малой грузоподъемности (ВПИМ), либо в правила, прилагаемые к Соглашению 1958 года. |
He invited all experts, in particular those from Contracting Parties other than EU member states, to participate in the work on MAC. | Он предложил всем экспертам, особенно экспертам от договаривающихся сторон, не являющихся государствами - членами ЕС, принять участие в работе по МКВ. |
It is also technically and economically feasible to phase down the use of high-GWP HFCs in mobile air conditioning (MAC) and other applications where ODSs already have been phased out. | Также реален в техническом и экономическом отношении поэтапный отказ от использования ГФУ, обладающих высоким ПГП в мобильных кондиционерах воздуха (МКВ) и других видах применения, в которых уже завершился поэтапный отказ от ОРВ. |
I'm a Trojan, so I infected your Mac! | Я троян, поэтому я заразил твой макинтош. |
Listen, Herr Mac, I don't know who you're used to dealing with, but nobody tells me what to do in my place. | Послушайте, герр Макинтош, я не знаю, кому вы служите, но в моем заведении никто не указывает мне, что делать. |
She was associate curator for the exhibition "Motopoetics" (MAC Lyon, 2014) and for "Human Economy" presented at HEC Paris (2014, 2015). | Она была его со-куратором для выставки "Motopoetics" (МАКИНТОШ Лион, 2014) и для "Человеческой Экономики" представленный в Париже HEC (2014, 2015). |
The team focused on the Macintosh platform, not Windows-based personal computers, because the Mac market was more open and Jones had been raised on the platform. | Команда стала разрабатывать свои игры для платформы Макинтош, а не для компьютеров, с ОС Windows, потому что рынок Маков был более открытым и Джонс вырос на этой платформе. |
Factory defaults for a Mac w/ software handshaking | Заводские установки с программным приветствием (Макинтош) |
Delays in the implementation of these programmes have, however, resulted in a need for MAC to assume a more active role. | Задержки в осуществлении этих программ, однако, обусловили необходимость активизации роли ЦРООН. |
Some elements of the plan are already being implemented through four programmes financed by donors and coordinated by MAC. | Некоторые элементы плана уже осуществляются в рамках четырех программ, финансируемых донорами при координации со стороны ЦРООН. |
The United Nations Mine Action Centre (MAC) is also part of the mission. | В состав этой миссии также входит Центр по разминированию Организации Объединенных Наций (ЦРООН). |
The international staff of the United Nations Mine Action Centre (MAC) consists of eight United Nations staff members and one seconded military advisor. | Международный персонал Центра Организации Объединенных Наций по разминированию (ЦРООН) включает восемь штатных сотрудников Организации Объединенных Наций и одного прикомандированного военного советника. |
Since the present staffing and structure of MAC are insufficient to meet the anticipated mine-clearance requirements in 1997, the Department of Humanitarian Affairs will shortly issue a revised organizational structure and budget for MAC. | Поскольку действующее штатное расписание и организационная структура ЦРООН не могут обеспечить удовлетворение предполагаемых в 1997 году потребностей в области разминирования, Департамент по гуманитарным вопросам вскоре представит пересмотренную организационную структуру и бюджет ЦРООН. |
The original inspiration was a romantic encounter that producer David A. Stewart of Eurythmics had with Stevie Nicks of Fleetwood Mac. | Изначально вдохновением для песни послужили романтические отношения продюсера Дэйва Стюарта из Eurythmics со Стиви Никс из Fleetwood Mac. |
ATI's aftermarket AGP X800 Mac Edition also supports dual-link DVI, but has only one port. | Специально выпущенная ATI, карта AGP X800 Mac Edition, которая совместима только с Power Mac G5, так же поддерживает dual-link DVI, но имеет только один порт. |
This was later abandoned and she joined Fleetwood Mac in the summer of 1970. | Известность пришла, когда она стала членом рок-группы «Fleetwood Mac» в 1970 году. |
The album is influenced by David Bowie, Bronski Beat, Fleetwood Mac, Gary Numan, New Order and Roxy Music. | На звучание пластинки оказали влияние композиции Дэвида Боуи, Fleetwood Mac, Гэри Ньюмана, New Order и Roxy Music. |
Tip - You can right click (Ctrl + click on the Mac) any photo icon to save that Street View to the Places panel. | Совет. Щелкните правой клавишей мыши (или нажмите клавишу Ctrl и щелкните мышью на Mac) любой значок фотографии для сохранения данного места просмотра улиц на панели меток. |