| It's a miracle no one got killed, Mac. | Это чудо, что никто не погиб, Мак. |
| Mac, get over to Brooks' place as fast as you can. | Мак, отправляйся в квартиру Брукса как можно быстрее. |
| Mac the night watchman is a prince, Uncle Willie is a pincher. | Наш сторож Мак - может, принц, а дядя Вилли щиплет девчонок. |
| Is this really the legacy you want to leave behind, Mac? | Такое наследство ты хочешь оставить после себя, Мак? |
| Good night, Mac. | Спокойной ночи, Мак. |
| You're as delusional as Mac and Charlie. | У тебя галлюцинации, как у Мака и Чарли. |
| Okay, so Mac has this projector that I can run with my laptop, so all is well. | Это проектор Мака, и его можно использовать с моим ноутбуком, так что все в порядке. |
| On the other hand, if you're visiting an underdeveloped country, and 25 dollars buys you a gourmet meal, it's exorbitant for a Big Mac. | С другой стороны, если вы приезжаете в неразвитую страну и за 25 долларов можете поесть в лучшем ресторане, то это непомерно много для Биг Мака. |
| You don't look like a "Mac." | Ты не похож на "Мака". |
| I'm really sorry about you... you not being able to go in and see Mac. | Слушай, мне правда жаль, что ты не можешь навещать Мака. |
| One of the few antiviruses that exist for Mac. | Один из немногих антивирусов, которые существуют для Мас. |
| Like any great Mac, wrote Gruber, the SE/30 wasn't just a terrific system just when it debuted; it remained eminently usable for years to come. | «Как и любой большой Мас, - написал Грубер, - SE/30 была не просто потрясающая система в момент дебюта, она оставалась в высшей степени значимой долгие годы. |
| Although the Mac edition doesn't display the Collector's Edition title, it contains all Collector's Edition features. | Хотя версия для МАС не отображает на экране название коллекционного издания, она всё равно содержит все его особенности. |
| LightShop is now a Universal Binary runs on both Intel- and PowerPC-based Mac computers. | Включена поддержка новейшей версии системы Мас OS X 10.5 (Leopard). |
| While most of the games are computer games, with most available only on PC and some newer titles also available on Mac, Her Interactive also have released some of the titles on other platforms, like DVD and Nintendo Wii system. | Большинство игр выходило только для платформы РС, а последние так же, для Мас, некоторые игры всё же были выпущены на других платформах, таких как DVD или Nintendo Wii. |
| It's mac an' cheese today. | Сегодня у нас макароны с сыром. Да нет, я газетный корреспондент. |
| You got any mac 'n' cheese? | У вас есть макароны с сыром? |
| Frankly, I'm thinking about doubling up, because that beef jerky mac just did not stick to the ribs. | Вообще-то, я подумываю о двойной порции, потому что те макароны с говядиной даже не осели в желудке. |
| Mac 'n' cheese, chili, pizza on a bun. | Макароны с сыром, соус чили и пицца из булочки. |
| Mac 'n' cheese, chili, pizza on a bun. It's everything I've wanted to eat | Макароны с сыром, соус чили и пицца из булочки. |
| The Joint Duty Office under the MAC secretariat is located in the Joint Security Area and maintains 24-hour telephone communications between both sides. | Совместный дежурный отдел секретариата ВКП расположен в общей зоне безопасности и поддерживает круглосуточную телефонную связь между двумя сторонами. |
| The Armistice Agreement also provides for a joint secretariat to assist MAC in administrative matters. | Для содействия ВКП в осуществлении ею своих административных функций в Соглашении о перемирии предусматривается создание общего секретариата. |
| NNSC continues to hold weekly meetings in the Joint Security Area to discuss armistice-related reports submitted by MAC. | КНСН проводит заседания каждую неделю в общей зоне безопасности для обсуждения касающихся перемирия сообщений, представляемых ВКП. |
| The North Koreans subsequently established the KPA Panmunjom mission using officers who had been part of the KPA MAC delegation. | Впоследствии северокорейская сторона создала миссию КНА в Пханмунджоме за счет сотрудников, входивших в состав делегации КНА в ВКП. |
| The KPA Supreme Commander is legally obligated to respect the terms of the agreement signed in 1953, to recognize the UNC Senior Member, to send representatives to plenary MAC meetings to discuss armistice-related issues and to help promote peace and stability on the Korean Peninsula. | Верховный командующий КНА юридически обязан соблюдать условия Соглашения, подписанного в 1953 году, признать старшего члена КООН, направить представителей на пленарные заседания ВКП для обсуждения вопросов, связанных с перемирием, и содействовать упрочению мира и стабильности на Корейском полуострове. |
| I will talk to Mac and Sherry in person. | Я лично поговорю с Маком и Шерри. |
| My father says he caught you and Mac planning to run away together. | Отец сказал, что услышал, как вы с Маком собирались уехать. |
| Mac and I divorced about two years after it happened. | Мы с Маком развелись года через два после тех событий. |
| It was written by Billy Strange and Mac Davis specially for Presley to perform on Elvis, his comeback TV special that would air on NBC on December 3, 1968. | Была написана Билли Стрейнджем и Маком Дэвисом специально для исполнения Элвисом на телеконцерте Elvis' Comeback NBC-TV Special (который будет показан на канале NBC 3 декабря 1968 года). |
| We got to make changes with Mac. | Мы можем встретить перемены с Маком |
| That's why encouraged Mac to sleep while he stayed up. | Поэтому он предложил Маку поспать, пока он бодрствовал. |
| Erm, I think Mac needs it quite urgently. | Я думаю, что Маку он нужен довольно срочно. |
| Why don't we call Mac and Charlie? | Почему бы нам не позвонить Маку с Чарли? |
| Blueys for Mac and Rocket. | Письма Маку и Ракете. |
| Save all that for Mac. | Объясни все это Маку. |
| Except for aquatic life, the MAC values for other uses are not exceeded. | За исключением водной флоры и фауны значения ПДК для других видов водопользования не превышаются. |
| The maximum concentration of oil products occurs downstream of Tobolsk (44 times MAC for maintenance of aquatic life). | Максимальная концентрация нефтепродуктов наблюдается вниз по течению от Тобольска (44 ПДК для водной флоры и фауны). |
| Water pollution, exceeded MAC values for drinking water, was not observed. | ПДК. Загрязнение воды с превышением ПДК для питьевой воды не наблюдалось. |
| In the long run, the phenol concentrations never exceeded the MAC norm; therefore, phenol measurements are not any more carried out. | В долгосрочной перспективе концентрация фенола никогда не превышала ПДК; в этой связи концентрация фенола более не контролируется. |
| According to Armenian measurements in the lower part of the sub-basin, the concentration of nitrites exceeds the MAC norms by a factor of 2 - 6; the concentration of heavy metals is 3 - 8 times higher than the corresponding MAC. | Согласно данным измерений Армении в нижней части суббассейна концентрация нитрита превышает ПДК в 2-6 раз; концентрация тяжелых металлов - в 3-8 раз. |
| For today, Mac Wilkins is the best discus man in the world. | Сегодня Мэк Уилкинс - лучший метатель диска в мире. |
| You know, Fleetwood Mac married Stevie Nicks. | Знаете, Флитвуд Мэк женился на Стиви Никс. |
| Mac, get your feet off the table. | Мэк, а ну, убери ноги со стола. |
| [Cross] Mac, you there? | Мэк, ты там? |
| You know something, Mac? | Знаешь что, Мэк? |
| Regional offices of MAC are now fully operational in Banja Luka, Bihac, Mostar and Tuzla. | В настоящее время полностью функционируют региональные отделения ЦР в Баня-Луке, Бихаче, Мостаре и Тузле. |
| In addition, MAC has received 17 technical experts made available by the Governments of Austria, Canada, France, Norway and Sweden. | Кроме того, ЦР получил 17 технических экспертов, предоставленных правительствами Австрии, Канады, Франции, Норвегии и Швеции. |
| To this end a Mine Action Centre (MAC) for Bosnia to handle the operational coordination of all mine-clearance operations and projects has been established. | С этой целью был создан Центр по разминированию (ЦР) для Боснии, осуществляющий оперативную координацию всех операций и проектов по разминированию. |
| The first meeting of the Policy Group took place on 6 March and MAC is expected to be operational by the middle of March. | Первое заседание Группы по вопросам политики состоялось 6 марта, и ожидается, что ЦР начнет функционировать к середине марта. |
| SFOR will move its mine awareness cell in Zagreb to the MAC office in Sarajevo and each of its multi-national divisions will provide liaison officers to MAC to facilitate the flow and analysis of information. | СПС переведут свою группу по информированию о минной опасности в Загребе в отделение ЦР в Сараево, а каждая из их многонациональных дивизий предоставит в распоряжение ЦР офицеров связи взаимодействия для содействия потоку и анализу информации. |
| Well, the Mac will talk later. | Ладно, о Маке мы поговорим потом. |
| Lisa made a painting on the Mac. | Лиза сделала рисунок на "Маке". |
| I'm going to show them the video that you took of me and Mac. | Я собираюсь показать вам видео обо мне и Маке. |
| I thought I could help you by staying, then you believed that lie about me and Mac. | Я думала, что помогу тебе, оставшись здесь. но ты предпочёл поверить этой лжи обо мне и Маке. |
| You thinking about Mac? | Думаешь о Маке? - О Маке, |
| The representative of the FIA Foundation, who had raised concerns about the removal of MAC from Phase 1, welcomed this decision. | Представитель Фонда ФИА, который выразил обеспокоенность по поводу исключения МКВ из этапа 1, приветствовал это решение. |
| MAC test procedure to be used in a pilot phase REC Chair | Процедура испытаний МКВ, подлежащая использованию на экспериментальном этапе |
| Using the same cost effectiveness value, the cost of second conversions for MAC facilities would be $6.4 million. | Затраты на повторный переход для мощностей по производству систем МКВ составит 6,4 млн. долл. США при использовании того же показателя затратоэффективности. |
| It is also technically and economically feasible to phase down the use of high-GWP HFCs in mobile air conditioning (MAC) and other applications where ODSs already have been phased out. | Также реален в техническом и экономическом отношении поэтапный отказ от использования ГФУ, обладающих высоким ПГП в мобильных кондиционерах воздуха (МКВ) и других видах применения, в которых уже завершился поэтапный отказ от ОРВ. |
| 14/ At its June 2009 session, AC. agreed to focus the work on the development of the test cycle and the test procedures and to keep the development of test procedures for Off-Cycle Emissions (OCE) and mobile air conditioning (MAC) in Phase 1. | 14 На своей сессии в июне 2009 года АС. решил сосредоточить работу на подготовке цикла испытаний и процедур испытаний и продолжить разработку процедур испытаний на выбросы вне цикла (ВВЦ) и процедур испытаний для мобильных систем кондиционирования воздуха (МКВ) в рамках этапа 1. |
| Right, case notes, and then get your mac on. | Хорошо, история болезни, а затем вы получите ваш макинтош. |
| Okay, I did it on my Mac. | Хорошо, да, я взял уже на мой Макинтош. |
| I'm a Trojan, so I infected your Mac! | Я троян, поэтому я заразил твой макинтош. |
| Listen, Herr Mac, I don't know who you're used to dealing with, but nobody tells me what to do in my place. | Послушайте, герр Макинтош, я не знаю, кому вы служите, но в моем заведении никто не указывает мне, что делать. |
| She was associate curator for the exhibition "Motopoetics" (MAC Lyon, 2014) and for "Human Economy" presented at HEC Paris (2014, 2015). | Она была его со-куратором для выставки "Motopoetics" (МАКИНТОШ Лион, 2014) и для "Человеческой Экономики" представленный в Париже HEC (2014, 2015). |
| Delays in the implementation of these programmes have, however, resulted in a need for MAC to assume a more active role. | Задержки в осуществлении этих программ, однако, обусловили необходимость активизации роли ЦРООН. |
| In addition, 25 local staff are employed in MAC and are being trained on the job. | Кроме того, в ЦРООН работают и обучаются без отрыва от производства 25 местных сотрудников. |
| To achieve these immediate goals, MAC has prepared an overall mine action plan. | Для достижения этих ближайших целей ЦРООН подготовил общий план действий в области разминирования. |
| The United Nations Mine Action Centre (MAC) is also part of the mission. | В состав этой миссии также входит Центр по разминированию Организации Объединенных Наций (ЦРООН). |
| Since the present staffing and structure of MAC are insufficient to meet the anticipated mine-clearance requirements in 1997, the Department of Humanitarian Affairs will shortly issue a revised organizational structure and budget for MAC. | Поскольку действующее штатное расписание и организационная структура ЦРООН не могут обеспечить удовлетворение предполагаемых в 1997 году потребностей в области разминирования, Департамент по гуманитарным вопросам вскоре представит пересмотренную организационную структуру и бюджет ЦРООН. |
| He later toured and recorded with Fleetwood Mac and John Mayall & the Bluesbreakers. | Позже гастролировал и записывал музыку с группами Fleetwood Mac и John Mayall and Blusbreykars. |
| In August 1972 Danny Kirwan was fired from Fleetwood Mac and was replaced by Walker on vocals and Bob Weston on guitar. | В августе 1972 певец и гитарист Дэнни Кирван (Danny Kirwan) был уволен из группы Fleetwood Mac и на его место были приглашен Уокер - вокал и Боб Уэстон (Bob Weston) - гитара. |
| Risk II for PC and Mac was released as a 2000 video game which includes classic Risk as well as board and gameplay variations. | Risk II для PC и Mac был выпущен в 2000 году и включал в себя классическую игру Риск и различные вариации правил и геймплея. |
| This font, along with Calibri, Candara, Consolas, Corbel and Constantia, is also distributed with Microsoft Excel Viewer, Microsoft PowerPoint Viewer, the Microsoft Office Compatibility Pack for Microsoft Windows and the Open XML File Format Converter for Mac. | Данный шрифт, наряду с Cambria, Candara, Consolas, Constantia и Corbel распространяется вместе с бесплатным Powerpoint 2007 Viewer, пакетом совместимости Microsoft Office Compatibility Pack и конвертером в формат XML для Mac OS X Open XML File Format Converter. |
| System icons are re-drawn for WinXP, Vista, and Mac. | Перерисованы системные иконки для пользователей ХР, Vista и Mac. |