| Don't ever admit it, Mac! | Никогда не признавай это, Мак! |
| Mac say when he'd be back from Chicago? | Мак сказал, когда он вернется из Чикаго? |
| Why are we looking for anyone, Mac? | Зачем мы вообще кого-то ищем, Мак? |
| I think what Mac's trying to say... is that it's probably the greatest movie of all time. | Я думаю, Мак пытается сказать, что это, возможно, лучший фильм всех времён. |
| It's just that Mac and Sweet Dee are down in the car waiting' for me. | В смысле... там просто Мак с Милашкой Ди ждут меня в машине внизу. |
| I'm sure that there's something Mac and I can do for you... that will convince you to help us. | Ведь наверняка есть нечто, что Мак и я могли бы сделать дабы убедить тебя помочь нам. |
| Look, Mac are you interested in this job or not? | Слушай, Мак, тебе нужна эта работа или нет? |
| So how was the meeting with Joey Mac? | Так как прошла встреча с Джои Мак? |
| Mac, we're both staring's in the middle of your view port. | Мак, мы оба что-то видим, и оно прямо перед тобой. |
| Mac was doing that thing where he tries to casually bring something up to me, like I don't notice. | Мак пытался между делом поднять тему, будто я не замечу. |
| Mac, when you've concluded your nursing services, I expect to see you back at the chalet. | Мак, если мне понадобятся услуги медсестры я снова обращусь к тебе. |
| This is the land Big Mac and his rich mates want to buy, put a fence around it, fill it with old people. | Эту землю хотят купить Биг Мак и его богатые друзья, поставить здесь забор и привезти сюда стариков. |
| So look, I'm only going to be here like a night or two, until Mac and I take care of a little business. | Я пришёл сюда на пару ночей пока Мак и я не уладим некоторые дела. |
| Is that what it was, Mac? | Вот чем это было, Мак? |
| If Mac allowed us to use Aunt Isadora as a source... | Если Мак согласиться использовать тетушку Исадору как источник |
| And I want to produce a story and Mac's given me the go-ahead | Я хочу сделать эту новость И Мак дала добро |
| Mac can bring you up to speed on what needs to be done on the city's casino plan. | Мак может проинструктировать Вас по поводу того, что должно быть сделано согласно городскому плану постройки казино. |
| Is this really the legacy you want to leave behind, Mac? | Такое наследство ты хочешь оставить после себя, Мак? |
| Mac, I think it's time for the boys to go home. | Мак, я думаю, ребятам пора разойтись по домам. |
| Mac, we need more help up here now! | Мак, нам здесь нужна помощь! |
| Mac, Rocket, bone up on your trivia, ready for the quiz. | Мак, Ракета, в обычном режиме, готовьтесь к викторине. |
| But Mac Roi's trying to shaft him. | Но Мак Руа, его утопит. |
| Your aura was not compatible with the name Mac | Твоя аура не соответствует имени Мак. |
| Mac, what are you two doing here? | Мак, что вы оба здесь делаете? |
| Mac... if a few drops of sarin can kill a person in a matter of seconds... | Мак... Если пара капель зарина могут убить человека за несколько секунд... |