| Mac, what are you doing in here? | Мак, ты хочешь сделать это прямо здесь? |
| Mac, if Charlie green lights it and Will and the lawyers... you still have to consider not running it. | Мак, если Чарли даст добро и Уилл и юристы... тебе все равно стоит рассмотреть возможность не пускать это в эфир. |
| It's crazy, Mac, neither Kelvin or Elaine have any kind of a criminal history, let alone drug dealing. | Это безумие, Мак, ни Келвин, ни Элейн ранее вообще не привлекались, тем более за торговлю наркотиками. |
| Mac's like, "ID please." | Мак ему: "Паспорт, пожалуйста". |
| While wrestling for VPW, he was managed by Markus Mac. | Пока он боролся в VPW, его валетом был Маркус Мак. |
| Because Jimmy Mac is bloviating in the press? | Потому что Джимми Мак написал чушь в газете? |
| And Mac is a man, so I kissed him because I am a man who likes other men. | И Мак мужик, и я поцеловал его, потому что я мужчина, которому нравятся другие мужчины. |
| Why not go to Wizard, Mac? | Тебе бы к колдуну сходить, Мак. |
| Where still have intention to leave, Mac? | А куда же все-таки намерены идти, Мак? |
| With these you want to negotiate Mac? | Это ты с ними собрался договариваться, Мак? |
| Well, Uncle Mac knew the score even if Aunt Ella didn't. | Дядя Мак понимал, что это конец, даже если тётя Элла этого не понимала. |
| But, as with all things that are different, chocolate and vanilla, Mac and PC, one is always clearly better. | Но, как у всех разнящихся вещей: шоколад и ваниль, Мак и РС - одна явно превосходит другую. |
| Henry Paulson announced the federal takeover... of Fannie Mae and Freddie Mac, two giant mortgage lenders on the brink of collapse. | Генри Полсон объявил о взятии под государственный контроль Фанни Мей и Фредди Мак, двух лидеров по ипотечному кредитованию перед началом кризиса. |
| You know, Mac's been through a lot, and I'm sure it's just him settling back in. | Знаешь, Мак через многое прошел, и я уверена, он просто пытается вернуться к прежней жизни. |
| You know what, Billy Mac? | Знаешь, что, Билли Мак? |
| What brings you back, Mac? | Что привело тебя назад, Мак? |
| You fire your gun, Mac? | Ты стрелял из своего оружия, Мак? |
| You, Mac, will be struck down. | Мак, гореть тебе в аду. Да. |
| I would keep digging, because Mac's not done with this kid. | Я бы продолжил копать дальше, Мак недоволен - как идет дело с этим парнем. |
| Suddenly, 25 dollars for a Big Mac might be a good deal. | Тогда, вдруг, 25 долларов за Биг Мак показались бы вам хорошей сделкой. |
| Schmitt- head and Mac attack forever ? | Шмитт-динамит и Мак в атаке навсегда ? |
| Most people would have reexamined everything, quit their job and be sitting on a beach, but not Mac. | Большинство людей переоценили бы всё вокруг, бросили работу и сидели бы на пляже, но только не Мак. |
| I could Tipp-Ex out 'Mac' and put 'Caroline'. | Тогда я замажу корректором "Мак" и впишу "Кэролайн". |
| Mac, that's ridiculous, okay? | Мак, это же глупо, успокойся. |
| Can I make it rain, Mac? | Мак, можно мне устроить денежный дождик? |