Английский - русский
Перевод слова Lower
Вариант перевода Более низкий

Примеры в контексте "Lower - Более низкий"

Примеры: Lower - Более низкий
The turmoil may yet be contained and recede, sending oil prices back to lower levels. Беспорядки могут еще сдержать, и они могут пойти на убыль, что вернет цены на нефть на более низкий уровень.
Measles may have a lower mortality rate than Ebola, but its potential to inflict suffering and death - especially on young children - remains considerable. Хотя у кори может быть и более низкий уровень смертности, чем у Эболы, но ее способность причинить страдания и смерть - особенно у детей младшего возраста - остается значительной.
Any attempt to apply a lower threshold is simply unacceptable, given the gravity of the decisions and their virtual intractability for a long time to come. Любые попытки установить более низкий порог просто неприемлемы ввиду серьезного характера этих решений и того факта, что они, фактически, будут оставаться в силе в течение весьма длительного периода времени.
Work travellers are more likely to possess a monthly or yearly ticket with accordingly lower fares per trip and moreover do very often not have to pay for the tickets themselves. Лица, едущие на работу и обратно, как правило, имеют месячный или годовой проездной документ, дающий право на более низкий тариф; кроме того, зачастую они не обязаны платить за сами билеты.
The king learns that his daughter has a lover, a handsome and brave youth who is of lower status than the princess, and has him imprisoned to await trial. Король узнает, что у его дочери есть возлюбленный - красивый и храбрый молодой человек, однако имеющий намного более низкий социальный статус, чем принцесса.
It was further explained that it was only in late December 1993 that the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the General Assembly had specified the lower level for the Chief of the Situation Centre. Далее пояснялось, что Консультативный комитет по административным и бюджетным вопросам и Генеральная Ассамблея установили более низкий уровень должности начальника Оперативного центра только в конце декабря 1993 года.
The executive heads' group also pointed out that perhaps the cost was lower because the Fund was understaffed and had a different asset mix and, therefore, had used fewer external managers. Группа административных руководителей отметила также, что более низкий уровень затрат, возможно, объясняется тем, что Фонд недоукомплектован сотрудниками и его инвестиционный портфель имеет иную структуру, чем у других учреждений, и это позволяет ему привлекать меньше внешних управляющих.
These included such issues as early retirement, especially in difficult duty stations, whether there were some occupations that should enjoy a lower separation age and incentives which might be built into the pension system which would serve to encourage mobility. К ним относятся такие вопросы, как о досрочном выходе на пенсию, особенно в местах службы с трудными условиями, о том, следует ли установить более низкий возраст увольнения для некоторых профессиональных групп, и о возможности предусмотреть в пенсионной системе стимулы, которые бы поощряли мобильность.
The lower number was attributable to the use of alternate methods of transport, including carpooling arrangements Более низкий показатель объясняется использованием альтернативных транспортных средств, включая совместную перевозку сотрудников в личных автомобилях
The difficulties caused by a complicated political system in BiH are well known, due to fragmentation and/or ambiguities in the division of responsibilities, which in all child-important areas are at lower levels other than the state government. Общеизвестны трудности, обусловленные сложной политической системой БиГ, характеризующейся раздробленностью и/или нечетким распределением обязанностей, которые возлагаются во всех важных для детей областях не на центральное правительство, а на более низкий уровень власти.
Although some relief may be obtained over time as the larger amounts of vaccine to be procured lead to greater competition among manufacturers and a reduction in price, experience has shown that it takes several years before increased demand for new vaccines is matched by lower prices. Хотя через какое-то время эти расходы могут несколько снизиться благодаря увеличению объемов расходуемых вакцин и, соответственно, росту конкуренции среди изготовителей и снижению цен, опыт показывает, что должно пройти несколько лет, прежде чем спросу на новые вакцины будет соответствовать более низкий уровень цен.
In case you find, within 12 hours from the confirmation of your booking on our website, a lower bookable rate at our hotel (same type of room, arrival date, duration of stay and booking conditions), contact us immediately by writing to. Если в течении 12 часов с момента подтверждения твоей бронировки ты обнаружил более низкий тариф для заказов по нашей гостинице (тот - же тип комнаты, дата прибытия, длительность пребывания и условия бронирования), немедленно связывайся с нами по адресу.
Many of the food-disparagement laws establish a lower standard for civil liability and allow for punitive damages and attorney's fees for plaintiffs alone, regardless of the case's outcome. Многие из законов о пренебрежительном отношении к продуктам питания устанавливают более низкий стандарт гражданской ответственности и допускают штрафные убытки и гонорары адвоката только для истцов, независимо от исхода дела.
Gradually FR will be replaced by Enhanced Full Rate (EFR) and Adaptive Multi-Rate (AMR) standards, which provide much higher speech quality with lower bit rate. На смену FR пришли стандарты Enhanced Full Rate (EFR) и Adaptive Multi Rate (AMR), которые сочетали в себе лучшее качество звука и более низкий битрейт.
This lower progress was mainly due to the local market's lack of tree seedlings and seeds as well as unreasonable prices quoted. Более низкий по сравнению с запланированным показатель объясняется в основном отсутствием саженцев и семян деревьев на местном рынке, а также необоснованно завышенными ценами.
A group of Latin American countries had similar rankings, despite their lower levels of wealth and good governance, which may be explained by strong community networks and high religiosity. Схожий рейтинг имеет группа латиноамериканских стран, несмотря на свой более низкий уровень материального богатства и на более низкие показатели по разделу благого управления, что может объясняться прочными общинными сетями и высокой религиозностью.
As a result, persons with disabilities had poorer health, lower educational achievement, less economic participation and higher rates of poverty than the general population. В результате инвалиды получают менее качественную медицинскую помощь, имеют более низкий уровень образования, менее активно участвуют в экономической жизни, являются менее обеспеченной категорией по сравнению с населением в целом.
According to the Multi-purpose Household Survey for the period October 1991 to March 1992, women wage-earners had a lower educational level than men. Как показало обследование домашних хозяйств, проведенное в период с октября 1991 года по март 1992 года, уровень образованности определяет и характер трудовой деятельности: женщины, занимающиеся оплачиваемым трудом, имеют более низкий уровень образования, чем мужчины, имеющие за плечами 10-12 лет школы.
If a staff member whose service has not been satisfactory is changed to a lower salary level, the staff member's eligibility for salary increment in the lower level will be based on satisfactory service at the lower level. Если сотрудники, неудовлетворительно выполняющие свои обязанности, переводятся на более низкий уровень оклада, их право на повышение оклада на более низком уровне основывается на удовлетворительной службе на этом более низком уровне.
With the blocking of transport of LDL-derived cholesterol inside the cell, cells were found to store a much lower percentage of the lipoprotein than normal cells with vimentin. При блокировании транспорта полученного из LDL холестерина клетки накапливали намного более низкий процент LDL, чем нормальные клетки с виментином.
They rise in steps one above another, being a little flattened above, are well rounded, and have a slight contraction into the lower suture. Если девушка высокая, с удлинённым лицом, ей советуют носить гребень более низкий (и гораздо более удобный в ношении).
Adaptive coding and modulation (ACM) to allow flexibly adapting transmission parameters to the reception conditions of terminals, e.g., switching to a lower code rate during fading. Адаптивное кодирование и модуляция (АСМ) обеспечат гибкую передачу параметров, подстроенную под условия приёмного оборудования, например, переключение на более низкий битрейт в периоды передачи темного фона.
Many countries, especially developing countries, are facing the consequences of huge changes in lifestyle: modifications in diet, lower levels of physical activity, and increased tobacco use. Многие страны, особенно развивающиеся, оказываются лицом к лицу с последствиями огромных изменений образа жизни: перемены в режиме питания, более низкий уровень физической активности и все большее употребление табака.
Barrick and Showers concluded that both dinosaurs were endothermic but at lower metabolic levels than modern mammals, and that inertial homeothermy was an important part of their temperature regulation as adults. Авторы заключили, что оба динозавра были теплокровными, но имели более низкий уровень метаболизма, чем современные млекопитающие, и что инерциальная гомеотермия была важным фактором терморегуляции у взрослых особей.
If that were true, the stratosphere would be heated as well as the lower atmosphere, if it's more coming in. Если бы это было так, стратосфера нагревалась бы так же, как и более низкий слой атмосферы, если бы поступало больше энергии.