Английский - русский
Перевод слова Lower
Вариант перевода Более низкий

Примеры в контексте "Lower - Более низкий"

Примеры: Lower - Более низкий
Furthermore, in many countries, women's lower social status, weaker property rights and limited access to inheritance also influence their security in old age. Кроме того, во многих странах более низкий социальный статус женщин, менее надежная защита их имущественных прав и ограниченные возможности для наследования также негативно сказываются на их социальном обеспечении в старости.
The lower number of personnel reflects the non-deployment of 15 military medical personnel as replacement for 40 contingent support personnel. Более низкий численный состав отражает неприбытие 15 человек военно-медицинского персонала на замену 40 человек вспомогательного персонала контингентов.
It also drew attention to the greater numbers of older women, and the fact that they tend to have lower socio-economic status than older men. В ней также обращалось внимание на увеличение числа пожилых женщин и тот факт, что, как правило, они имеют более низкий социально-экономический статус, чем пожилые мужчины.
The lower actual payment was not unusual, however, as peacekeeping assessments in 2001 grew rapidly and assessments were authorized late in the year. Более низкий фактический объем платежей, вместе с тем, не был чем-то необычным, поскольку в 2001 году начисленные взносы на финансирование операций по поддержанию мира резко возросли и были санкционированы только в конце года.
Analyses of migrant communities in American cities indicate that, except for an exceptional minority, self-employed workers work longer for lower average hourly earnings than salaried workers with similar characteristics. Данные обследований мигрантских общин в американских городах указывают, что за исключением весьма незначительного меньшинства самостоятельно занятые мигранты работают больше по времени и получают в среднем более низкий почасовой заработок, чем наемные работники в аналогичных условиях.
It appears that other regions have also increased their efforts in this area, starting from a lower coverage level. Представляется, что и другие регионы также активизировали усилия в этой области, хотя отправной точкой для них послужил более низкий уровень охвата.
Both bodies have a flat featureless spectrum in the visible and moderately strong water ice absorption bands in the near-infrared, although 2003 AZ84 has a lower albedo. Оба объекта имеют похожий спектр и умеренно сильных полос поглощения водяного льда в инфракрасной области, хотя 2003 AZ84 имеет более низкий альбедо.
The Secretariat registers a lower representation of women at every level (except P-1) relative to the United Nations system as a whole. В Секретариате отмечен более низкий показатель представленностью женщин на всех уровнях (за исключением уровня С-1) по сравнению со средним показателем по всей системе Организации Объединенных Наций.
Females after their first calf is already weaned: a lower load. Особи женского пола, уже не кормящие первого детеныша - более низкий уровень.
The Act was amended in 1990 to incorporate a lower age limit of 13 years of age for work and employment. В 1990 году в этот Закон были внесены поправки, устанавливающие более низкий предел для труда и найма на работу - 13 лет.
Accordingly, women tend to work not much less in agriculture but in a lower status in general, than men. Отсюда следует, что женщины ненамного меньше работают в сельском хозяйстве, но при этом, как правило, имеют более низкий статус по сравнению с мужчинами.
If a lower fare was available locally, the traveller could purchase the ticket and be reimbursed, usually during the stay at Headquarters if all documentation was available. Если на месте предлагается более низкий тариф, то совершающее поездку лицо может приобрести билет по этому тарифу и получить возмещение, обычно в период пребывания в Центральных учреждениях, если представлены все соответствующие документы.
However, there was concern at the gradual increase in households headed by women, which by definition had lower incomes than those headed by men. Однако вызывает обеспокоенность тенденция постепенного увеличения числа домашних хозяйств, возглавляемых женщинами, которые по определению имеют более низкий доход, чем хозяйства, во главе которых стоят мужчины.
This distinction between Eastern and Western Europe is mirrored by the other nations, suggesting a lower level of safety standards in the East. Различия между Восточной и Западной Европой отражаются в сопоставлении с другими странами и указывают на более низкий уровень норм безопасности в Восточной Европе.
This can be compared with the test discount rate to see whether the project yields a higher or lower return than is required to break even in social terms. Этот показатель можно сопоставить с используемой в анализе ставкой дисконтирования для определения того, принесет ли проект более высокий или более низкий доход, чем тот, который требуется для достижения уровня безубыточности с социальной точки зрения.
A lower tariff of 4 per cent was imposed on developed countries, and the use of non-tariff barriers has become more widespread. В отношении развитых стран действовал более низкий тариф в размере 4 процентов, при этом все шире применялась практика использования нетарифных барьеров.
It should be noted, however, that a lower rate is charged when United Nations system-wide agreements have been reached on other rates. Следует отметить, однако, что в отдельных случаях взимается более низкий процент, когда применяются достигнутые в рамках Организации Объединенных Наций общесистемные договоренности об иных ставках.
The assignee with lower priority must remit the payment of the assets to the assignee with higher priority. Цессионарий, имеющий более низкий приоритет, должен передать платеж активов цессионарию с более высоким приоритетом.
The point was also raised that perhaps a lower threshold than significant harm was required, since groundwaters were much more vulnerable to pollution than surface waters. Было также отмечено, что, быть может, требуется установить более низкий пороговый уровень, чем значительный ущерб, поскольку грунтовые воды в гораздо большей степени уязвимы перед загрязнением, нежели чем воды поверхностные.
For example, where the insolvency law ranks employee claims lower than secured and priority creditors, insurance arrangements can be used to protect employee entitlements. Например, если законодательство о несостоятельности предоставляет требованиям служащих более низкий статус, чем требованиям обеспеченных и приоритетных кредиторов, то для защиты прав служащих могут использоваться механизмы страхования.
However, a State may establish a greater or lower limit in accordance with national law (the variation should not fall below 5 million SDRs). Однако государство может установить более высокий или более низкий предельный размер ответственности в соответствии с национальным правом (при этом такая иная сумма не может быть ниже 5 млн.
For a long time, women's lower average level of education was a convincing explanation for labour market segregation as well as for the gender pay gap. В течение длительного времени в среднем более низкий уровень образования женщин служил убедительным объяснением такой сегрегации и гендерного разрыва в оплате труда.
In other words, citizens in rural areas, having children and lower educational levels tend to think that none of the current political operators pays special attention to women. Иными словами, граждане, живущие в сельских районах, имеющие детей и более низкий уровень образования, склонны считать, что ни одна из ныне действующих партий не уделяет специального внимание женщинам.
Another representative suggested that some attempt be made to prioritize the elements, eliminating those that were of lower priority or were adequately covered by existing measures. Другой представитель высказал мнение, что следует предпринять определенные усилия по определению приоритетности элементов, с устранением тех из них, которые имеют более низкий приоритет или надлежащим образом охватываются уже принятыми мерами.
(Bespoke tables and SARs are of interest, but lower priority) (Специальные таблицы и РМР представляют интерес, но имеют более низкий приоритет)