Английский - русский
Перевод слова Love
Вариант перевода Удовольствием

Примеры в контексте "Love - Удовольствием"

Примеры: Love - Удовольствием
I would love to go out with you. Я с удовольствием пойду с тобой на свидание.
No, but I'm sure Mr. Jane would love to. Нет, но я уверена, что мистер Джейн с удовольствием.
I mean, yes, I would love to. В смыле, да, я бы с удовольствием.
And I said we'd love to go because... И я - я сказала что мы с удовольствием придем.
No, you're great. I would love... Нет, ты замечательный, я бы с удовольствием...
I'd love to consider your request... as soon as you bring those parents into my courtroom. Я бы с удовольствием рассмотрела вашу просьбу... как только вы приведете этих родителей в мой зал.
I'd love to hear the glaciers crack. Я бы с удовольствием послушал, как трещит ледник.
We should love to come, Master Le Notre. С удовольствием, мастер Ле Нотр.
I'd love to, but I have a compromise. Я бы с удовольствием, но у я обещала.
I will love one later on. Я с удовольствием съем одно позже.
I'd love to give her your phone number. С удовольствием дам тебе ее телефон.
I'd love to get a threat on camera. С удовольствием запишу твои угрозы на видео.
He said he'd love to be interviewed and asked for me. Он сказал, что с удовольствием даст интервью, но только мне.
Well, when you're ready, I would love to read it. Когда закончишь, я с удовольствием прочту.
And they'd love to shut down your school without any French children. Они с удовольствием закроют твою школу, в которой нет французских детишек.
I'd love to I just can't abandon my friends. Я бы с удовольствием но я не могу бросить своих подруг.
No, really, we love to dish the school. Да ну, мы с удовольствием расскажем тебе про колледж, покажем все.
I'd love to hear you play in a more appropriate setting. Я бы с удовольствием послушала вашу игру в более подходящей обстановке.
I'd love to learn to shoot some. Я бы с удовольствием поучилась стрелять.
Well, I would love to see zombies. Ну я бы с удовольствием и зомби увидел.
I'd love to, but not there. Я бы с удовольствием, но не там.
You know, I would really love to get a dog. Знаете, я бы с удовольствием завел собаку.
I'd love to call you. Я бы с удовольствием тебе позвонил.
Believe me, I would love to. Верь мне, я бы с удовольствием.
Actually, I'd love it. На самом деле, с удовольствием.