| Love to, but I... | С удовольствием, но... |
| Love to hear you play. | С удовольствием бы вас послушал. |
| Love to see it. | С удовольствием посмотрю на такое. |
| Love to meet her. | С удовольствием с ней познакомлюсь. |
| Love to teach it to you. | С удовольствием научу вас ей. |
| Love to, but I'm catching up on my back issues of Nudist Circus. | Я б с удовольствием, но я зарываюсь в проблемах с Нудистским Цирком. |
| I would love... I would love to. | Я бы с удовольствием. |
| Well, I'd love to show it to you. | С удовольствием тебе ее покажу. |
| (Normal voice) She'd love to come. | Она с удовольствием придет. |
| I'd love to take you to the ballet. | С удовольствием тебя свожу. |
| I'd love to come. That'd be great. | С удовольствием, я приду. |
| I would love to come in, Razor. | С удовольствием, Бритва. |
| Yes. I would love some cake. | Да, с удовольствием. |
| I'd love to see that one. | С удовольствием бы посмотрела. |
| No, thanks. I'd love to. | Нет, спасибо. с удовольствием |
| She would love that, but duty calls. | Она бы с удовольствием. |
| I'd love some of your coffee. | Кофе - с удовольствием. |
| I'd love to dance, Leo. | С удовольствием, Лео. |
| No, I would love to do it. | Нет, я с удовольствием. |
| I actually would love to do that. | Я вообще-то с удовольствием. |
| Of course. I would love nothing more. | Конечно, с удовольствием. |
| I'd love to make an egg and onion. | Я удовольствием вам его сделаю. |
| Yes, please. I'd love one. | Да, с удовольствием. |
| I'd love to be in on that. | Я б с удовольствием пошла. |
| I'd love to dance with you. | С удовольствием, Лео. |