| I'd love to, mom. | Я бы с удовольствием, мама. |
| Really? I would love to meet you someday. | Я бы с удовольствием как-нибудь встретился с тобой... |
| I'd actually love to do it. | Я, по правде говоря, с удовольствием это сделаю. |
| I would love to take you to dinner sometime. | Я бы с удовольствием с вами поужинал. |
| You know, I would also seriously love a cappuccino. | Знаете, я бы с удовольствием выпила капучино. |
| I would love that, minus the accent. | Я с удовольствием, вот только без акцента. |
| I would love to meet Grace. | Я с удовольствием бы встретилась с Грейс. |
| They're eating you up, they'll love you. | Они сожрут тебя с огромным удовольствием. |
| Tell him I'd love to. | Скажи ему, что я с удовольствием. |
| I'd love to party with you, but l... | Я бы с удовольствием поучаствовала в вечеринке, но... |
| Someday, sweet Slayer, I would love to take you on. | Когда-нибудь... милая истребительница... я бы с удовольствием с тобой встретился. |
| I'd love to. I could use another. | С удовольствием. я тоже выпью. |
| I would really love to take you up on those hip-hop dancing lessons. | Я с удовольствием тебя возьму на уроки хип-хопа. |
| Breena and I would love to double with you. | Мы с Бриной с удовольствием сходим с вами на двойное свидание. |
| Dr. Hodgins would love to be in there. | Доктор Ходжинс с удовольствием залез бы туда. |
| I'd love to hear what you come up with. | Я с удовольствием послушаю к чему ты пришла в своих выводах. |
| Boy. Yes, I'd love to. | Да, я бы с удовольствием сходил. |
| The Republicans would love a chance to knock Bob down a peg or two. | Республиканцы с удовольствием воспользуются возможностью сбить с Боба немного спеси. |
| I would love to see you do what you do. | Я бы с удовольствием взглянул, как ты это делаешь. |
| Emily would love to do all of those things. | Эмили с удовольствием занялась бы всем этим. |
| No, I'd love you to. | Нет, я бы с удовольствием. |
| Well, I would love to, but I keep getting interrupted. | Что же, я бы с удовольствием, но меня постоянно отвлекают. |
| I would love to work together on another movie. | Я с удовольствием поработаю с вами над новым фильмом. |
| And I would love to watch you try. Okay. | А я с удовольствием посмотрю на твои попытки. |
| I'd love to, but I'm already going out with the cast. | Я бы с удовольствием, но я уже иду с актерами. |