Английский - русский
Перевод слова Love
Вариант перевода Обожаю

Примеры в контексте "Love - Обожаю"

Примеры: Love - Обожаю
You know, I love that movie. Я обожаю этот фильм - то, КАК он снят.
Go on, I love when you touch my hair. Продолжай, я обожаю, когда так трогают мои волосы.
Look, I love you for doing this. Слушай, я просто обожаю тебя за это.
Some people can't stand the flavoured ones, but I love 'em. Некоторые не переносят ароматизированные напитки, а я обожаю.
Like the celebrated American food writer says, I adore everything that's made with love and passion. Как говорит знаменитый американский кулинарный критик, я обожаю все что сделано с любовью и страстью.
Hate to see you go, love to watch you leave. Ненавижу смотреть как вы приходите, обожаю наблюдать как вы уходите.
It's the best. I love it. Это просто здорово, обожаю это.
Anyway, I love my job here. И я обожаю свою нынешнюю работу.
I love this city at the holidays. Обожаю этот город в праздничную пору.
I love the family I live with. Обожаю семью, с которой живу.
I love seeing parents who are so involved in their children's lives. Обожаю, когда родители вовлечены в жизни своих детей.
I love it when you wear that. Обожаю, когда ты им пахнешь.
Then you'd be wrong because I'd absolutely love to. Вы ошибаетесь, я обожаю танцевать.
I love the bamboo grove, even if there isn't any bamboo. Обожаю бамбуковую рощу, хоть здесь и нет никакого бамбука.
I love it when folks communicate! Я просто обожаю, когда разные люди находят общий язык.
I love it when we do things as a family. Я обожаю делать что-то вместе, по-семейному.
"I really love Yamaoka," Grasshopper head Goichi Suda said in an interview. "Я действительно обожаю Ямаоку," сказал глава Grasshopper Гоичи Суда в интервью журналу.
I love the innocence of those days. Я обожаю наивность тех дней».
I don't say this to many men, but I love you. Я говорил это немногим мужикам, но я тебя обожаю.
I love reading books that inspire us to become more than who we are. Я обожаю читать книги, которые побуждают меня стать больше, чем я есть.
(Crockett) "I love this deadly thing". (Крокетт) "Я обожаю эту убийственную штуку".
I just love all these initials... Я просто обожаю все эти сокращения...
I love that about you... you're so inventive. Я обожаю это в тебе... ты так изобретательна.
I just love boys' night. Я просто обожаю вечеринки для мальчиков.
I like irons, but I love fire. Я люблю дела, но обожаю заботы.