Английский - русский
Перевод слова Love
Вариант перевода Обожаю

Примеры в контексте "Love - Обожаю"

Примеры: Love - Обожаю
And this is the best part, I love this part. А вот самое лучшее место, я его обожаю.
I love it when you say "camshafts." Обожаю, когда ты говоришь "болт".
I love "The Girl With the Dragon Tattoo." Обожаю "Девушку с татуировкой дракона".
And it was like that for me. I love that movie. Со мной было примерно так же. Я обожаю этот фильм.
Child: Cheese? I love cheese! Мальчик: С сыром? Я обожаю сыр!
This is the - I love this - the boss call. А это - просто обожаю - звонок от шефа.
You know what I love about occasions like this? Знаешь, что я обожаю в таких мероприятиях?
Well, honey, I love my half-blind French bulldog, but I don't wear her around my neck. Милочка, я тоже обожаю свою полуслепую собаку, но я же не вешаю её себе на шею.
Do you know why I love horror movies? Знаешь, почему я их обожаю?
I've got a wife I love, a kid I adore, and every day, I wake up happy. У меня есть жена, которую я люблю, ребенок, которого обожаю и каждый день я просыпаюсь счастливым.
No, I am not, I love this. Не жалко, я это обожаю.
I love the way they devour their food so contentedly. Обожаю смотреть, с какой жадностью и удовольствием они поглощают пищу.
I love cigarettes, but Filip doesn't like them, Обожаю сигареты, а Филипу их не переносит.
Some days I love it, and some days I just panic. Иногда я обожаю его, а иногда паникую.
Okay, look, I, I love the guy. Ладно, слушай, я его обожаю.
I love his column and I think it's been really good... Я обожаю его колонку и думаю, что она стала интересней за последнее время.
It's an impossible puzzle, and I love puzzles! Это неразрешимая загадка, а я обожаю загадки!
I love her, she's great. Я её обожаю, она офигенна!
I love brain stimulants, don't you? Обожаю энергетические напитки, а вы?
"I love trays and dials." "Обожаю решетки и циферблаты".
I love women that say "unfailingly repugnant." Обожаю женщин, которые говорят: какой же ты пошляк
I love your voice, your folks I know what I can do with you. Я обожаю твой голос, я вижу потенциал, и я знаю, что я смогу с тобой сделать.
You know, I love that movie, the way they shot it. Я обожаю этот фильм - то, КАК он снят.
But I love you and I don't want you to be in trouble. Но я тебя обожаю, и не хочу чтобы ты был в беде.
I love the new chart on "Sing the Blues" you premiered at Take Five last week. Я обожаю новый шлягер "Спевка Блюз", который Вы представили в "Тэйк Файв" на прошлой неделе.