There are still times when! feel sad... but all in all,! sure love this town. |
Хотя иногда я все-таки грущу... но тем не менее, я обожаю этот город. |
Now I think at this point it's important for me to say that I actually love extroverts. |
Я думаю, пришло время сказать, что я обожаю экстравертов. |
She doesn't love me. It's a fact. |
Я тебя обожаю, не волнуйся. |
I love "Little House on the Prairie." Jack the dog. |
Я обожаю "Маленький домик в прерии". |
Yet for my humour's sake, 'cause I love swearing. |
Нет, это просто блажь, я обожаю клятвы. |
You know I love it when you do that. |
Обожаю, когда ты так делаешь. |
I love to keep those guys on their toes. |
А я люблю подразнить святош, обожаю. |
"Love you, love lasagne". |
Люблю тебя и люблю лазанью,. Я тебя просто обожаю. |
I love to say I told you so. I love to say I told you so. |
Обожаю говорить: "Я же предупреждал". |
I have loads of nieces and nephews, who I adore, a job I love. |
Я обожаю своих племянников, люблю свою работу. |
By the way, side note, love the outfit. |
Да, кстати, я обожаю костюмы. |
Of course, I love Boston, but, well, there's no place like home. |
Я, конечно, обожаю Бостон, но все-таки дома лучше всего. |
Now I think at this point it's important for me to say that I actually love extroverts. |
Я думаю, пришло время сказать, что я обожаю экстравертов. |
I love finding, wearing, and more recently, photographing and blogging a different, colorful, crazy outfit for every single occasion. |
Я обожаю находить, носить, и с недавнего времени фотографировать и постить в блог различные яркие умопомрачительные прикиды на любой случай жизни. |
I love this band. I grew up right down the street. |
Нет, в самом деле, мужик, я обожаю этот оркестр. |
I love helping people, and at parades, you get to wear a top hat like the monopoly guy. |
Я обожаю помогать людям, а на парадах нужно будет носить цилиндр, как у чувака из "Монополии". |
Her main passion is her job; her main love is her family - husband and little daughter Marichka. |
Телевидение - не единственная моя страсть. Обожаю своего кота Фиделя, джаз, интеллектуальное кино, хорошее вино (без домино) и жизнь в целом. |
"I love doo dads!" |
На счет три, все вместе: "Я обожаю безделушки!" |
I love these Gallianos. Okay, we'll move on. (Laughter) |
Обожаю эти платья Гальяно. Ладно, идём дальше. |
Honey, I love that you went to a wife-swapping party and it was nixon that turned you on. |
Обожаю тебя за то, что на вечеринке по обмену жёнами тебя интересовал только Никсон. |
And I love San Antonio 'cause my dear departed daddy, he was from San Antonio. |
И я обожаю Сан Антонио потому что бросившый меня отец, был родом отсюда. |
I love to study these animals that break the rules, because every time they break a rule, they invent something new that made it possible for us to be able to here today. |
Обожаю изучать существа, которые нарушают правила, потому что при каждом нарушении правил создаётся что-то новое, что позволяет нам сегодня быть здесь. |
I don't like that storyline in a modern context, but I love it in a Western, where you would pass halfway through the show to find out if they were good or bad guys, and they all had a past that was revealed. |
Не то что бы мне нравился этот сюжет в современном контексте, но в вестернах я его обожаю: полсерии просиживаешь, гадая, плохие это парни или хорошие, и у каждого есть свое прошлое, которое потом раскрывается. |
I have two little girls that I absolutely love and a fiancée that makes me feel so lucky to be alive. |
У меня две маленькие дочки, которых я просто обожаю и невеста, которая заставляет меня чувсвовать счастливым. что я жив. |
I love when people come with their families and the kids stand in awe in front of the gifts section. |
Я обожаю, когда люди приходят всей семьей, когда у детей блестят глаза при виде полок с печеньем. |