| There are still times when! feel sad... but all in all,! sure love this town. | Хотя иногда я все-таки грущу... но тем не менее, я обожаю этот город. |
| Now I think at this point it's important for me to say that I actually love extroverts. | Я думаю, пришло время сказать, что я обожаю экстравертов. |
| She doesn't love me. It's a fact. | Я тебя обожаю, не волнуйся. |
| I love "Little House on the Prairie." Jack the dog. | Я обожаю "Маленький домик в прерии". |
| Yet for my humour's sake, 'cause I love swearing. | Нет, это просто блажь, я обожаю клятвы. |
| You know I love it when you do that. | Обожаю, когда ты так делаешь. |
| I love to keep those guys on their toes. | А я люблю подразнить святош, обожаю. |
| "Love you, love lasagne". | Люблю тебя и люблю лазанью,. Я тебя просто обожаю. |
| I love to say I told you so. I love to say I told you so. | Обожаю говорить: "Я же предупреждал". |
| I have loads of nieces and nephews, who I adore, a job I love. | Я обожаю своих племянников, люблю свою работу. |
| By the way, side note, love the outfit. | Да, кстати, я обожаю костюмы. |
| Of course, I love Boston, but, well, there's no place like home. | Я, конечно, обожаю Бостон, но все-таки дома лучше всего. |
| Now I think at this point it's important for me to say that I actually love extroverts. | Я думаю, пришло время сказать, что я обожаю экстравертов. |
| I love finding, wearing, and more recently, photographing and blogging a different, colorful, crazy outfit for every single occasion. | Я обожаю находить, носить, и с недавнего времени фотографировать и постить в блог различные яркие умопомрачительные прикиды на любой случай жизни. |
| I love this band. I grew up right down the street. | Нет, в самом деле, мужик, я обожаю этот оркестр. |
| I love helping people, and at parades, you get to wear a top hat like the monopoly guy. | Я обожаю помогать людям, а на парадах нужно будет носить цилиндр, как у чувака из "Монополии". |
| Her main passion is her job; her main love is her family - husband and little daughter Marichka. | Телевидение - не единственная моя страсть. Обожаю своего кота Фиделя, джаз, интеллектуальное кино, хорошее вино (без домино) и жизнь в целом. |
| "I love doo dads!" | На счет три, все вместе: "Я обожаю безделушки!" |
| I love these Gallianos. Okay, we'll move on. (Laughter) | Обожаю эти платья Гальяно. Ладно, идём дальше. |
| Honey, I love that you went to a wife-swapping party and it was nixon that turned you on. | Обожаю тебя за то, что на вечеринке по обмену жёнами тебя интересовал только Никсон. |
| And I love San Antonio 'cause my dear departed daddy, he was from San Antonio. | И я обожаю Сан Антонио потому что бросившый меня отец, был родом отсюда. |
| I love to study these animals that break the rules, because every time they break a rule, they invent something new that made it possible for us to be able to here today. | Обожаю изучать существа, которые нарушают правила, потому что при каждом нарушении правил создаётся что-то новое, что позволяет нам сегодня быть здесь. |
| I don't like that storyline in a modern context, but I love it in a Western, where you would pass halfway through the show to find out if they were good or bad guys, and they all had a past that was revealed. | Не то что бы мне нравился этот сюжет в современном контексте, но в вестернах я его обожаю: полсерии просиживаешь, гадая, плохие это парни или хорошие, и у каждого есть свое прошлое, которое потом раскрывается. |
| I have two little girls that I absolutely love and a fiancée that makes me feel so lucky to be alive. | У меня две маленькие дочки, которых я просто обожаю и невеста, которая заставляет меня чувсвовать счастливым. что я жив. |
| I love when people come with their families and the kids stand in awe in front of the gifts section. | Я обожаю, когда люди приходят всей семьей, когда у детей блестят глаза при виде полок с печеньем. |