| Love it, love everything about it. | Обожаю ее, мне нравится в ней абсолютно все. |
| I love my job. I love my Gibbs. | Обожаю свою работу, своего Гиббса. |
| But what I love - and I'm a journalist - and what I love is finding hidden patterns; I love being a data detective. | Но что я больше всего люблю, а я журналист, так это выявлять скрытые закономерности; я обожаю быть информационным сыщиком. |
| Love you, love the hair, would love to change the subject. | Обожаю тебя, обожаю причёску, с восторгом бы сменил тему. |
| Because I love kids. I forgot to mention that yesterday, but I love kids. | Вчера я забыл об этом упомянуть, но я обожаю детей. |
| I love it when you talk politics. | Обожаю, когда ты говоришь о политике. |
| I know, I love a "BYOB". | Да уж, обожаю такие заведения. |
| I am a female and I love to inspect bodies. | Я женщина, и я обожаю осматривать тела. |
| Well, you know how much I love that shade of gray. | Ну ты же знаешь, как я обожаю этот оттенок серого. |
| You know how much I love binoculars. | Ты знаешь, как я обожаю бинокли. |
| But I feel ecstatic all day... I love making sushi. | Но я чувствую восторг весь день, я обожаю делать суши. |
| I love partying, you know that. | Я обожаю вечеринки, вам это известно. |
| Yes, Philippe, I love purée. | Да, Филипп, я обожаю пюре. |
| No, I love sleeping over here. | Нет, я обожаю спать здесь. |
| And I love being with him and our son in that little apartment over the butcher shop. | И я обожаю быть рядом с ним и нашим сыном в той маленькой квартирке над мясной лавкой. |
| I mean, I love the woman... | То есть я обожаю женщину, она полна энергии... |
| I love this guy because he tells it the way it is. | Я обожаю этого парня, потому что он говорит так, как есть. |
| I love it when you quote Scripture. | Обожаю, когда ты цитируешь Священное Писание. |
| I love it when they come to work pumped like this. | Обожаю, когда они приходят на работу с таким настроем. |
| Never been, but I do love Atlantis. | Я там не был, но я обожаю Атлантиду. |
| LESLIE: I just love talking to you, Uncle Bawley. | Обожаю болтать с тобой, дядя Болей. |
| I love, Charles, I really do. | Я обожаю Шарля. Да, правда, я его очень люблю... |
| I love all the things we have to say. | Обожаю всё, что нам приходится гворить. |
| I just love that you wear your insubordination like it's a virtue. | Обожаю, когда ты преподносишь нарушение субординации как достоинство. |
| You know how much I love it when you sing to me. | Ты же знаешь, как я обожаю, когда ты поешь для меня. |