| I love working with you. | Обожаю работать с тобой. |
| I love mac and cheese. | Обожаю макароны с сыром. |
| I love saying the word "Tango." | Обожаю говорить "танго". |
| I love this kid more than life. | Я обожаю этого ребенка больше жизни |
| I love it, actually. | Вообще-то, я обожаю это. |
| I love corn chips. | Я обожаю кукурузные чипсы. |
| I love arguing with her. | Обожаю с ней спорить! |
| I just love jokes like that. | Я обожаю такие шутки. |
| I love those boots. | Я обожаю те ботинки! |
| I love your dress. | А я обожаю ваше платье. |
| Ooo, I love happy endings! | я обожаю хэппи-энды. пс! |
| I love my job. | Привет. Обожаю свою работу. |
| I love you, man. | Обожаю тебя, старик. |
| I love this joke with the rabbits. | Обожаю эту шутку с кроликами. |
| I love Nicholas Smith's performance. | Обожаю игру Николаса Смита. |
| I love my son. | Я обожаю своего сына. |
| I told you I love parties. | Говорила вам, обожаю вечеринки. |
| Dude, I love that book. | Чувак, обожаю эту книгу. |
| Good, because I love the hard way. | Отлично. Обожаю по-плохому. |
| I love this thing, man. | Обожаю эту штуковину, братан. |
| I love that show. | Я его просто обожаю. |
| I love your column. | Я обожаю вашу колонку. |
| I love those clothes. | Я обожаю эту одежду. |
| I love that shirt. | Я обожаю эту рубашку. |
| I love the Widow game! | Обожаю играть во вдов. |