I love that, I could never... I'm afraid of fire. |
Я обожаю это, но никогда бы не сделал... я боюсь огня |
I brought the candy, a lot of it because I love it. |
Это я принесла конфетки и их было так много потому что я обожаю их |
I love babies with their little baby shoes and their little baby toes and their little hands... |
Обожаю деток, обожаю их маленькие ножки и маленькие пальчики, и крохотные ручки... |
Yes, but I love everything else, and all that will end because... that's the way Hugh sees it, and that's the way things are for married women, Miss. |
Да, но обожаю всё остальное, и всё это закончится потому... что так смотрит на это Хью, и так всё обстоит у замужних женщин, мисс. |
I love spending time down here, don't you? |
Обожаю сюда приходить, а ты? |
Look, there was no ring, right, no vows, no photographer, no wedding cake, which I was most disappointed by, because I love wedding cake. |
Послушай, у нас ведь не было ни колец, ни клятв, ни фотографа, ни свадебного торта, этим, я, кстати, очень расстроен, потому что я обожаю свадебные торты. |
I can't explain it I just love, I just like looking at type, |
Я не могу объяснить этого, я просто люблю, обожаю смотреть на шрифты, |
If he could just watch me here, how much I love them, how much I adore them, how respectful I am to them. |
Если бы он только видел, как сильно я их люблю, как я их обожаю, как уважительно я к ним отношусь. |
I adore you. I adore you. I love you. |
Я вас обожаю, я вас боготворю, я вас люблю. |
They're good for you, which parents love, and they taste like candy, which I love! |
Они полезные, что обожают родители, а ещё на вкус как конфеты, что обожаю я! |
However... I love it when experts use "however", don't you, Cat? |
Я обожаю этот момент, когда эксперты говорят "однако", а ты, Кэт? |
You like softball! - Of course, I love softball. |
Конечно, я обожаю софтбол, а что такое софтбол? |
"I love that I can fit an entire bottle of wine in you and carry you around." |
"Я обожаю, что могу влить в тебя целую бутылку вина и носить тебя повсюду." |
Paco, everybody loves you! I love you! |
Пако, тебя все просто обожают. и я тебя обожаю. |
As you can see, I love red, so that's the theme of my party - red hair, red dress, red vodka, and for the entertainment... |
Как вы можете видеть, я обожаю всё красное, так что это тема моей вечеринки - рыжие волосы, красная одежда, красная водка, ну и насчёт развлечений... |
They said things like, "I love a challenge," or, "You know, I was hoping this would be informative." |
Они говорили что-то вроде: «Обожаю трудности» или: «Я так и думала, что чему-нибудь научусь». |
"I know I'm not the target demographic, but I love the show." |
"Вряд ли я отношусь к целевой аудитории, но я обожаю сериал". |
I love that when you drink cappuccino, you get foam in it and when you're nervous, your little... hairs twitch. |
Обожаю когда ты пьёшь каппучино, у тебя остается пена на ней И когда ты нервничаешь, ты немного обдираешь бороду |
Love it when someone else has to look at Deeks's vacation photos. |
Обожаю, когда кто-то еще смотрит фотки Дикса с отпуска. |
Love you, guys, and I totally mean it. |
Обожаю вас, ребята, честное слово. |
Love to just sit back, loosen the old belt and digest away for hours. |
Обожаю откинуться назад, ослабить старый ремень и переваривать часами. |
Love it when our boys get along. |
Обожаю, когда наши мальчики хорошо ладят. |
Love you even though you left me, Tim. |
Обожаю тебя, несмотря на то, что ты покинул меня, Тим. |
Love it when you call me into the office. |
Обожаю, когда ты вызываешь меня в свой офис. |
Love the new toilet paper you bought, Alan. |
Обожаю новую туалетную бумагу, купленную тобой, Алан. |